انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
ایران
  
صفحه  صفحه 8 از 43:  « پیشین  1  ...  7  8  9  ...  42  43  پسین »

Guilan | گیلان


مرد

 
علی کریمی



محمدعلی کریمی پاشاکی (زادهٔ ۱۷ آبان ۱۳۵۷ در کرج) که اصالتی گیلانی (دیلمان) دارد و بیشتر با نام علی کریمی شناخته می‌شود، فوتبالیست سرشناس ایرانی است و هم‌اکنون عضو باشگاه پرسپولیس تهران می‌باشد. او سابقهٔ بازی در تیم‌های فتح تهران، الاهلی امارات، بایرن مونیخ، القطر قطر، استیل آذین و شالکه آلمان را دارد.

کریمی از سال ۱۳۷۷ سابقهٔ بازی در تیم ملی ایران را دارد و با ۱۱۲ بازی ملی و ۳۶ گل ملی، سومین بازیکن ایرانی از نظر تعداد بازی ملی و نیز سومین گلزن برتر تاریخ فوتبال ایران به حساب می‌آید. وی در سال ۲۰۰۴ توانست آقای گلی جام ملت‌های آسیا را به‌دست آورد و جایزهٔ بهترین بازیکن سال فوتبال آسیا را نیز در همان سال کسب کرد.
راز دلم را فقط تو میدانی و دلت
گوشه ای از قلبت پنهان دار دوستت دارم هایم را
*ای عشق*
***M***
     
  
مرد

 


شیرین همسر فخرالدوله دیلمی اولین پادشاه زن ایرانی بعد از ورود اسلام به ایران

"شیرین” ملقب "ام رستم” دختر رستم بن شروین از سپهبدان خانان باوند در مازندران و همسر فخرالدوله دیلمی(387ق. ـ 366ق.) که پس از مرگ همسر به پادشاهی رسید او اولین پادشاه زن ایرانی پس از ورود اسلام بود. او بر مازندران و گیلان، ری، همدان و اصفهان حکم می راند. به او خبر دادند سواری از سوی محمود غزنوی آمده است.

سلطان محمود در نامه ی خود نوشته بود:

باید خطبه و سکه به نام من کنی و خراج فرستی و الا جنگ را آماده باشی.

ام رستم، به پیک محمود گفت:

اگر خواست سرور شما را نپذیرم چه خواهد شد؟

پیک گفت:

آنوقت محمود غزنوی سرزمین شما را براستی از آن خود خواهد کرد.

ام رستم به پیک گفت که پاسخ مرا همین گونه که می گویم به سرورتان بگویید:

در عهد شوهرم همیشه می ترسیدم که محمود با سپاهش بیاید و کشور ما را نابود کند ولی امروز ترسم فرو ریخته است برای اینکه می بینم شخصی مانند محمود غزنوی که می گویند یک سلطانی باهوش و جوانمرد است بر روی زنی شمشیر می کشد. به سرورتان بگویید اگر میهنم مورد یورش قرار گیرد با شمشیر از او پذیرایی خواهم نمود اگر محمود را شکست دهم تاریخ خواهد نوشت که محمود غزنوی را زن جنگاور کشت و اگر کشته شوم باز تاریخ یک سخن خواهد گفت محمود غزنوی زنی را کشت.

پاسخ هوشمندانه بانو، ام رستم، سبب شد که محمود تا پایان زندگی خویش از لشکرکشی به ری خودداری کند.

ام رستم پادشاه زن ایرانی هشتاد سال زندگی کرد و همواره مردمدار و نیکخو بود.
راز دلم را فقط تو میدانی و دلت
گوشه ای از قلبت پنهان دار دوستت دارم هایم را
*ای عشق*
***M***
     
  
مرد

 
مطلبی جالب



مسعود اُزيل ستاره رئال مادريد اصالتا گيلانی هست

مسعود اُزيل ستاره رئال مادريد اصالتا زازا هست زازاها چند صد سال پيش از ديلمان گيلان به تركيه مهاجرت كردند.
راز دلم را فقط تو میدانی و دلت
گوشه ای از قلبت پنهان دار دوستت دارم هایم را
*ای عشق*
***M***
     
  
مرد

 
پروفسور احمد رضا دهپور چهره ماندگار پزشکی کشور



دکتر احمد رضا دهپور , استاد فارماکولوژی دانشکده علوم پزشکی دانشگاه تهران و متولد 1327 است.

دکتر دهپور متولد اسپیلی منطقهی دیلمان سیاهکل بوده و تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در مدارس مشیر و فرهنگ سیاهکل و فردوسی انزلی به پایان رسانده است . تحصیلات داروسازی را با ورود به دانشکده ی داروسازی دانشگاه تهران در 1352 آغاز کرد و در 1357 دکتری و تخصص خود را در رشته ی فارماکولوژی از دانشکده ی پزشکی دانشگاه تهران با راهنمایی پروفسور فرانک مایکل از دانشگاه کمبریج , کسب نمود . وی در حال حاظر استاد فارماکولوژی دانشکده ی پزشکی دانشگاه علوم پزشکی دانشگاه تهران و adjunct professorانیستیتو بیوشیمی و بیو فیزیک (IIB)دانشگاه تهران می باشند .

ایشان به عنوان چهره ی ماندگار کشور مورد تجلیل قرار گرفتند. همچنین وی در سطح جهانی نیز در ردیف پژوهشگران برتر علمی دنیا قرار دارد. نام ایشان در گزارش Thomson Reuters ISI 2009 بعنوان يك درصد اول دانشمندان برتر جهان انتشار یافت که مايه افتخار و سربلندي جامعه علمي كشور است. دكتر لنكراني وزیر سابق وزرات بهداشت در آخرين روزهاي كاري خود يه عنوان وزير بهداشت طي نامه اي از دكتر احمد رضا دهپور به خاطر كسب رتبه بين المللي در بين يك درصد دانشمندان برتر جهان تقدير بعمل آورد .

بیشتر مطالعات ایشان در طی دوره تخصصی , پژوهش بر روی رفتارهای سلول های خون از منظر بیو شیمیایی و بیوفیزیکی بوده و در شهر زوریخ صرف کار در زمینه ی بیولوژی مولکولی شده است . ایشان در طی فعالیت های علمی و پژوهشی خود تا این تاریخ بیش از 300 مقاله کامل در ژورنال های بین المللی به چاپ رسانیده اند . تعداد خلاصه مقالاتی که در کنگره ها و سمینارها معرفی نموده اند , به بیش از 500 عدد می رسد . تعداد پایان نامه های کارشناسی ارشد , دکترا در رشته های مختلف (پزشکی,داروسازی,دندانپزشکی و دامپزشکی) که ایشان راهنمایی آنها را بر عهده داشته اند , متجاوز از چهارصدبوده و ایشان بیش از 40 پایان نامه تخصصی و PH.Dرا در طی فعالیت های علمی خود راهنمایی نموده اند .

ایشان در فعالیت های پژوهشی خود با گروه های دیگر کشورها , نظیر انگلستان, آمریکا , دانمارک در حال تبادل تجربه می باشند و تعدادی پروژه مشترک با این مراکز داشته و یا در حال اجرا دارند که در مجلات معتبر بین المللی به چاپ رسیده اند .

عضویت در بورد فارماکولوژی ایران , عضویت در فرهنگشتان علوم پزشکی , مدیریت دپارتمان فارماکولوژی دانشکده پزشکی , عضویت در کمیته های ترفیعات دانشکده و دانشگاه , شورای تدوین فهرست داروهای اساسی ایران و کمسیون ورود دارو ها از دیگر فعالیت های ایشان می باشد .
راز دلم را فقط تو میدانی و دلت
گوشه ای از قلبت پنهان دار دوستت دارم هایم را
*ای عشق*
***M***
     
  
زن

 
گردنبند یافت شده در تپه مارلیک گیلان با نشان آریایی صلیب شکسته



گردنبند یافت شده در تپه مارلیک گیلان با نشان آریایی صلیب شکسته. جنس طلای خالص نگهداری شده در موزه ملی ایران

در آیین مهر این نشان را گردونه مهر می‌نامند برخی می‌پندارند چهار پره آن آمیزش چهار عنصر اصلی آب ، باد ، خاک ، آتش را می‌رساند. برخی دیگر آن را ساده شدهٔ شکل خورشید و درخشش پرتوهای آن می‌دانند
صلیب شکسته یا گردونهٔ خورشید یک چلیپا با شاخه‌های ۹۰ درجه به سمت راست یا چپ است. که معمولاً با جهت افقی یا گوشه‌هایی با زاویه ۴۵ درجه می‌باشد.در غرب، چلیپای شکسته با نام سواستیکا به عنوان نماد نازیسم شناخته می‌شود (به خاطر آنکه به عنوان نشان حزب ملی کارگران سوسیالیست آلمان به‌کار می‌رفت). پس از جنگ جهانی دوم، این نماد وجهه بدنامی در غرب پیدا کرده‌است
     
  
زن

 
جام شراب زرین مارلیک با نقش گاوهای بالدار دو هزار و هشتصد ساله

این جام زیبای شراب با پیشینه‌ای بیش از دو هزار و هشتصد سال در گورستان‌های باستانی مارلیک در گیلان یافت شده است. این اثر که به زیبایی از طلا ساخته شده چهار گاو بالدار را به تصویر می‌کشد که بر روی دو پای عقب بلند شده و با درختی تکیه زده‌اند. سازنده باستانی تنها با چکش کاری و قلم‌زنی سر گاو‌ها را به صورت برجسته و یکپارچه بر روی جام نقش کرده است که ارزشی دو چندان به اثر می‌بخشد.
این اثر امروزه در موزه ملی ایران نگهداری می‌شود.




     
  
زن

 
شباهت‌های فرهنگی میان روستاییان گیلان و دهقانان جنوب فرانسه

ریچارد فرای گات‌ها را قدیمی‌ترین اثر ادبی زبان پارسی می‌داند و می‌گوید شاید صد‌ها سال و یا هزاران سال گات‌ها سینه به سینه منتقل می‌شد تا اینکه خط اختراع گردید و توانستند آن را بنویسند. گات در دوره‌ای در ایران سلطنت می‌کرد که ایران در طول سواحل شمالی دریای مدیترانه کوچ نشین داشته و او مردی بوده بسیار علاقه‌مند به عمران وکشاورزی ومیخواسته است اسلوب کشاورزی ایران را در اروپا معمول نماید واقوام اروپایی را رهبری کند.

قدیمی‌ترین مورخ مغرب زمین که قبل از هرودوت یونانی می‌زیسته و موسوم بود به «خانتوس» اهل تمدن لیدی، راجع به این پادشاه چنین می‌گوید:
سپس گروهی از مردان و زنان کشاورز از سرزمین گیل واقع در اقصای مغرب اروپا کوچانید وکنار دریای خزر نشانید وگروهی از زارعین کنار دریای خزر را کوچ داد و ان‌ها را ساکن سرزمین گیل کرد.
انسان بدون اینکه مجبور باشد در اسناد تاریخی فرو برود می‌تواند بفهمد که سرزمین گیل واقع در اقصای مغرب اروپا‌‌ همان سرزمین است که بعد مرسوم به گول شده است و امروز فرانسه نام دارد. تبدیل حرف «ی» در کلمه گیلو هم حرف «واو» در کلمه گول عجیب نیست وکسانی که آشنا به زبان فرانسوی هستند می‌دانند که در آن زبان کلمه گول که اسم قدیم فرانسه است با حرف واو نوشته نمی‌شود بلکه آن را گئل با ضم حرف حمزه می‌نویسند و می‌خوانند و صدای واو در کلمه گول وجود ندارد و در متن فرانسوی کلمه گول نزدیک به کلمه گیل ترجمه شده است.
فرانسوی‌های قدیم از برنج بدون اطلاع بودند وگات عده‌ای از کشاورزان سواحل دریای مازندران یا کاسپین (منطقه‌ای که امروز گیلان خانده می‌شود) کوچانید و به فرانسه فرستاد تا در انجا رسم کاشتن برنج را به فرانسوی‌ها بیاموزند وعده‌ای از کشاورزان فرانسه را کوچایند و ساکن گیلان کرد تا به رموز کشاورزی ایرانیان آشنا شوند.



جسمه‌هاي منهير بی دهان(Statue Menhirs) اين مجسمه‌ در روستاي باستاني كمبوس (Cambous) نزديك به شهر مونت پلير (Montpellier) در جنوب فرانسه كشف شده که شباهت بسیاری به مجسمه های بی دهان کشف شده در گیلان و اطراف اردبیل دارد

امروزهم هرکس وارد دهکده‌ای در جنوب فرانسه می‌شود و با دقت وضع زندگی روستاییان را ببیند و آنگاه به ایران مسافرت کند و وارد یک دهکده در گیلان گردد حیرت زده مشاهده خواهد کرد که وضع زندگی در هر دو دهکده یکسان است و بعضی از اختراعات صنعتی مانند تراکتور کمباین گذشته، روستایان جنوب فرانسه و روستایان منطقه گیلان یک جور زندگی می‌کنند و حتی روستاییان فرانسه در اعیاد محلی خود مثل روستایان گیلان کشتی بر کمر می‌بندند و کشتی علامت مذهبی مخصوص ایرانیان قدیم بوده که بعد موسوم به زنار گردید و کشتی را چون کمربند به کمر می‌بستند و دنباله آن به شکوه منگوله آویخته می‌شد.

وقتی وارد یک دهکده در جنوب فرانسه می‌شوید مشاهده می‌کنید که قسمتی از غذای روستاییان یک نوع باقالای مخصوص وکوچک است که عین آن در روستاهای گیلان کاشته می‌شود که طرز طبخ آن درهر دو منطقه به یک شکل می‌باشد و لوبیا را می‌پزند به شکل یک سوس غلیظ در می‌اورندو با تخم مرغ مصرف می‌کنند. ونوعی دیگر از باقالا در روستاهای جنوب فرانسه و گیلان وجود دارد که خلی بزرگ است و ان را خشک می‌کنند و بعضی مواقع در اب قرار می‌دهند تا خیس بخورد و به صورت سالاد مصرف می‌کنند. شخصی که وارد روستاهای جنوب فرانسه می‌شود چشمش به ریسه‌های بلند پیاز و سیر می‌افتد که از سقف خانه و یا دیوار اویخته است وعین آن منظره را در روستهای گیلان مشاهیده می‌کنید، طرز استفاده از زیتون در غذا در روستا‌های جنوب فرانسه شبیه به روستا‌های گیلان، و روستایان جنوب فرانسه زیتون را با گردوی صلایه شده مخلوط می‌کنند تا اینکه لذیذ شود و قسمتی دیگر از زیتون را در بشکه‌ای می‌نهند و پوست انار جنگلی را در ان می‌اندازند تا اینکه رنگ زیتون سیاه گردد و پوست ان نرم شود و همین رسم در روستاهای گیلان متداول است.
در اعیاد محلی روستایان جنوب فرانسه شاخ گاوهای خود را با گل و سبزه آرایش می‌دهند و در روستاهای گیلان نیز در اعیاد محلی همین طور. آوازی که زنان روستاهای جنوب فرانسه برای ماده گاوان شیرده می‌خوانند از نظر آهنگ شبیه است به آوازی که زنان روستایی گیلان برای ماده گاو‌ها ترنم می‌نمایند. مسافری که وارد روستاهای جنوب فرانسه شود ظرفهایی بزرگ و ضخیم و سنگین از سفال می‌بیند که آن ظرف به‌‌ همان شکل در روستاهای گیلان دیده می‌شود. قبل از اینکه در فرانسه ذغال سنگ برای سوخت زمستان عمومی گردد درهنگام زمستان منقلی را پر از آتش ذغال می‌کردند و وسط اتاق می‌نهادند تا اینکه اتاق گرم شود و هنوز این رسم در روستا‌های گیلان متداول است. یکی از رسمهای روستاییان جنوب فرانسه این است که شب عروسی پشت در اطاق عروس وداماد جمع می‌شوند تا بشنوند آن‌ها چه می‌گویند و این رسم در روستاهای گیلان نیز متداول است. بعضی از سبزی‌ها که در روستاهای جنوب فرانسه گیاه محلی است به عین در روستاهای گیلان نیز وجود دارد و حال انکه در سایر نقاط فرانسه و ایران نمی‌توان این گیاهان را یافت.
ممکن است گفته شود وضع زندگی روستاییان در بسیاری از جا‌ها شبیه هم است و لذا عجیب نیست وضع روستایان جنوب فرانسه شبیه روستایان گیلان باشد اما باید دانست وضع زندگی روستایان جنوب فرانسه با سایر مناطق شمالی دریای مدیترانه فرق دارد در صورتی که از حیث آب و هوا و بین جنوب فرانسه و سایر سواحل شمال مدیترانه تفاوت زیادی وجود ندارد
از مسئله غذای اصلی که در گیلان برنج و در جنوب فرانسه گندم و سیب زمینی و لوبیا وماهی می‌باشد اگر بگذریم زندگی روستایان جنوب فرانسه وگیلان تفاوت وجود ندارد وتفاوت غذا هم یک یدیده بالنسبه جدید است و روستایان جنوب فرانسه در قدیم برنج تناول می‌کردند و بعد کشت برنج را به مناسب اینکه دشوار است را‌ها کردند و چیزهای دیگر کاشتند.
مردی فرانسوی به اسم اقای «لوسین» که از سال ۱۹۲۲ تا سال ۱۹۲۵ میلادی در شهر رشت که مرکز گیلان است یک مهمانخانه داشته و مهمانخانه او در محلی مسوم به سبزه میدان بوده حکایت می‌کند که وقتی در روستاهای گیلان گردش می‌کرده نه فقط وضع زندگی روستاییان را چون وضع زندگی دهقانان جنوب فرانسه می‌دیده بلکه قیافه‌های روستایان گیلانی به قیافه‌های روستایان جنوب فرانسه شباهت داشته است
این مرد مهمانخانه چی با اینکه از تاریخ اطلاع نداشته گفته من تقریبا یقین دارم که روستایان جنوب فرانسه و روستایان گیلان در قدیم داری یک تمدن واحد داشته‌اند و شاید از یک‌نژاد باشند. اگر گفته مورخ لیدی که در فوق ذکر شد متکی به این قراین نبود پذیرفتن آن اشکال داشت زیرا بعد مسافت بین جنوب فرانسه و گیلان فرض انقال مهاجرت از یک قسمت به قسمت دیگر را ضعیف می‌کند. اما قراین تاریخی از یک طرف و اکتشافات تاریخی مشعر بر وجود کوچ نشین‌های ایرانی در سواحل شمالی دریای مدیترانه بالخص در جنوب فرانسه نشان می‌دهد که گفته مورخ لیدی صحیح است و گات زارعین ایرانی را به جنوب فرانسه منتقل کرد تا اینکه رسم زراعت برنج را به سکنه انجا بیاموزد.


برگرفته از کتاب سرزمین جاوید: از آثار ماریژان موله- هرتزفلد-گیرشمن
ترجمه: ذبیح الله منصوری
     
  
مرد

 
تهیه اربه دوشاب _ گیلان _ لاهیجان _ روستای سراش


picture uploading
اربه دوشاب:
ميوه اربه در جنگل های گيلان و مازندران به صورت خودرو می رويد. خرمالو كه در تهران به فراوانی رشد ميكند در حقيقت نوع پيوند يافته ی اين درخت می باشد. ميوه درخت«اربه» را درفصل پاييز از درخت می چينند بعد از جدا كردن دمبرگ ميوه ها را در ظرفي چوبي به شكل «ناو» مي ريزند .وآن ظرف را به اين مناسبت «اربه ناو يا اربه ناف» گويند. حدود يك متر از كل ناو را با تخته اي جدا می كنندو سوراخي در آن تعبيه می كنند ومقداري «كولوش-ساقه ي برنج» را در جلوي سوراخ قرار مي دهند كه نقش آبكش را داشت. «اربه»را در قسمت بزرگتر ناو مي ريزند وآن را با چوبي سرپهن به شكل «كوبه» له مي کنند وبعد كمي خاكستر هيزم يا پوست برنج روي آن ميريزند و بعد لگد ميزنند. لگد زدن به تناوب انجام مي گیرد. پس از لگد زدن و چنگ زدن ناو را كمي به طرف خالي ظرف بلند می کنند تا «شيره» به دست آمده از آن سوراخ به ظرفي ديگر مثلا «تشت» منتقل گردد.زمانيكه شيره ها كاملا چكيده شدند آن را در ديگی مي ريزندو روي اجاق مي گذارند تا بجوشد و كف سفيد روی شيره را دور می ريزند و گرما ميدهند تا آبش بخار شود. در طب سنتي به بيماران بيماري «فاويسم» و زردي (يرقان) اربه دوشاب مي خوراندند كه خاصيت درماني دارد. ار آنجا كه دوشاب دارای طبع گرم است بيشتر در فصل زمستان مصرف می شود. در زمستان «اربه دوشاب»را با برف بهم می آميزند و می خورند كه به آن «ورف دوشاب» مي گويند. همچنين برنج برشته شده را با دوشاب مخلوط می كنند و به عنوان تنقلات استفاده می كنند.
امروزه هنوز هم در گوشه و كنار گيلان اين خوراكي محلي توليد مي شود.
بودی تـــــــو تو بغلم

گردنت بود رو لبم
     
  
مرد

 
دهکده ییلاقی و توریستی خصیب دشت(املش)

how to screenshot on windows 7

ارتفاع آن 1834 متر از سطح دریاي آزاد است .شکل غالب زندگی مردم،
دامداري سنتی است. تعداد محدودي خانوار در آن زندگی می کنند . جاده
دسترسی خاکی است . یک قهوه خانه و غذاخوري دارد . علائم و راهنما
ندارد ولی مردم شهرستان به صورت سنتی براي گذران اوقات فراغت به
محل می آیند.
بودی تـــــــو تو بغلم

گردنت بود رو لبم
     
  
مرد

 
"نقشه رشت قدیم"
=============


screen shot windows 7

نقشه ای که در سال 1327 شهر رشت، در شرایطی تهیه و منتشر شد که از خروج نیروهای ارتش شوروی از گیلان و تحویل سربازخانه رشت به نمایندگان ژاندارمری ایران کمتر از دو سال می‌گذشت.
ناگفته پیدا است، تا 28 فروردین 1325 شمسی، تاریخ تخلیه گیلان و رشت از نیروهای اشغالگر خارجی، هیچ‌گونه اقدام عملی جهت نقشه‌برداری میدانی از سطح شهر رشت مقدور نبود و این فرصت پس از تخلیه کامل سربازخانه از نیروی شوروی و استقرار مجدد نیروی دولتی در سربازخانه رشت به دست آمده است.(روبرت واهارنیان)

ﺳﻴﻤﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺭﺷﺖ، ﺷﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ، ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﻢ.
ﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ، ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺩﻫﻜﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺳﻮ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩ. ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻠﻰ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻂ ﺷﻬﺮ ﻧﻤﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ. ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻧﺎﺭﻧﺠﺴﺘﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻍ ﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ.
ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﻛﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﻞ ﺁﺳﺎ ﻭ ﺁﺏ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺤﻠﻪ ﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎﺋﻰ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﭘﻴﭻ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮ ﻭﺳﻌﺖ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ.

ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ، ﺣﺎﻛﻢ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻬﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﻴﻼﻥ، ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻨﺪ.
ﺭﻭﺱ ﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ. ﺭﺷﺖ ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ.
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﻨﮕﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺭﻓﺖ، ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻧﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺣﺪﻭﺩ 2000 ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻨﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺟﺮﻯ ﺑﻮﺩ.
ﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﺳﻴﻊ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﻛﺎﻧﻬﺎﻳﺶ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﻔﺎﻟﻴﻦ ﻭ ﺑﻠﻮﺭﻯ ﻭ ﻟﻌﺎﺑﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻮﺩ. ﻛﻒ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺰﺭگ ﺳﻨﮓ ﻓﺮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ.
ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ :
ﺑﻘﺎﻝ، ﺯﺭﮔﺮ، ﺳﻤﺎﻙ، ﭼﻤﻮﺷﺪﻭﺯ، ﻗﻨﺎﺩ، ﻣﺴﮕﺮ، ﺧﺮﺍﺯ، ﺣﻠﻮﺍﻳﻰ، ﺳﺎﻏﺮﻯ ﺩﻭﺯ، ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻨﺪ، ﻛﻼﻩ ﺩﻭﺯ، ﺻﻴﻘﻞ ﻛﺎﺭ، ﻃﺒﺎﺥ، ﮔﻠﺪﻭﺯ، ﺑﺰﺍﺯ، ﭘﻴﻨﻪ ﺩﻭﺯ، ﻛﻔﺎﺵ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺩﻭﺯ ﻳﺎ ﮔﺮﺟﻰ ﺩﻭﺯ، ﭼﻠﻨﮕﺮ، ﺣﻼﺝ، ﭘﺎﻻﻧﺪﻭﺯ، ﺳﺮﺍﺝ، ﻧﻌﻠﭽﮕﺮ، ﺍﺭﺳﻰ ﺩﻭﺯ، ﻛﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ، ﻛﺎﺭﺩﮔﺮ، ﺩﻭﺍﺗﮕﺮ، ﻧﻌﻠﺒﻨﺪ، ﻋﺮﻗﭽﻴﻦ ﺩﻭﺯ، ﺭﻧﮕﺮﺯ، ﻗﺼﺎﺏ، ﺷﻌﺮﺑﺎﻑ ﻳﺎ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺑﺎﻑ، ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﻓﺮﻭﺵ، ﺩﺍﺱ ﺳﺎﺯ

برﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻩ ﺁﻭﺭﺩ ﮔﻴﻞ ،ﺗﺎﻟﻴﻒ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻌﻔﺮ ﺧﻤﺎﻣﻰ ﺯﺍﺩﻩ
گردآورنده افسانه امانی
بودی تـــــــو تو بغلم

گردنت بود رو لبم
     
  
صفحه  صفحه 8 از 43:  « پیشین  1  ...  7  8  9  ...  42  43  پسین » 
ایران

Guilan | گیلان

رنگ ها List Insert YouTube video   

 ?

برای دسترسی به این قسمت میبایست عضو انجمن شوید. درصورتیکه هم اکنون عضو انجمن هستید با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور وارد انجمن شوید. در صورتیکه عضو نیستید با استفاده از این قسمت عضو شوید.

 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti Forums is not responsible for the content of external sites

RTA