انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
با عرض پوزش از دوستان عزیز، ارسال پست در انجمن موقتا بسته شده و بعد از آپدیت انجمن، بزودی درست خواهد شد.
شوخی و سرگرمی
  
صفحه  صفحه 64 از 76:  « پیشین  1  ...  63  64  65  ...  75  76  پسین »

شوخی با اعضای انجمن (گرفتن غلط املایی)


مرد

 
در باب اهمیت درست نویسی یعنی نوشتن بدون غلط املایی و تایپی و حتی نگارشی، مطالب زیادی گفته شده است
در همین لوتی هم بارها شاهد سوء تفاهم کاربران از پستهای دوستانشان بدلیل غلطهای املایی و تایپی و بیشتر نگرشی بوده ایم.

اینهم یک ورژن انگلیسی قضیه در باب اهمیت موارد نگارشی در بیان مفهوم مورد نظر:

Make the REST of your life, the BEST of your life
     
  
زن

 
بعضی وقتا بعضی غلط ها رو به خاطر موسیقی کلام می نویسیم ... از اون جایی که خود کلمه عربیه شاید اهمیتی هم به اون ندیم .. مثلا فکر می کنم استفاده از وازگان لحظات و خاطرات و اغلاط .. صحیح تر یا صحیح باشه به جای استفاده از کلمات لحظه ها .. خاطره ها و غلط ها ..بعضی واژه ها هم یک شکل و حالت خاصی دارند که انگار عادت کردن به آنها کمی دشوار به نظر می رسد . ولی خب من مدتهاست خودمو عادت دادم که به جای علاقمند از شکل صحیح اون علاقه مند استفاده کنم . فکر می کنید بچه گی صحیح باشه یا بچگی ..به نظر اولی صحیح یا صحیح تر میاد
     
  
مرد

 
shahrzadc: ثلا فکر می کنم استفاده از وازگان لحظات و خاطرات و اغلاط .. صحیح تر یا صحیح باشه به جای استفاده از کلمات لحظه ها .. خاطره ها و غلط ها ..
هر سه کلمه: لحظه، خاطره، غلط، از کلمات عربی هستند در حالیکه "ها" برای جمع بستن در زبان فارسی است.
لذا در اینجا استفاده از "ات" یا شکل جمع مکسر یک کلمه، بیشتر مطلوب و مرسوم است
Make the REST of your life, the BEST of your life
     
  
زن

 
mahdi75: هر سه کلمه: لحظه، خاطره، غلط، از کلمات عربی هستند در حالیکه "ها" برای جمع بستن در زبان فارسی است.
لذا در اینجا استفاده از "ات" یا شکل جمع مکسر یک کلمه، بیشتر مطلوب و مرسوم است

من هم به خاطر همین گفتم که استفاده از پیشوند (ها) غلطه ... اما بعضی وقتا گوشنوازی سبب میشه که ما از اغلاط استفاده کنیم .. مثلا در عبارت قبلی واژه اغلاط کمی سنگین به نظر می رسه با این که درسته .. و اصولا من معتقدم که اگه آدم فرصت کنه و از واژگان فارسی استفاده کنه بهتره متاسفانه کلمات غربی رو در فارسی غرقش کردند .. البته این مشکل در زبان هندی هم هست که از واژگان پارسی و انگلیسی زیاد استفاده می کنه ولی مثل ترکیب عربی فارسی نیست
     
  
مرد

 
دوستان لطفا به املای صحیح کلمه دقت شود: بذر

Make the REST of your life, the BEST of your life
     
  
زن

 
من امروز یه غلط عجیبی پشت یه ماشینی دیدم ... با خطی خوش نوشته شده بود
من به خاکستر نشینی آدت دیرینه دارم دیگه اگه بخوام بگم کدوم کلمه اشتباه بوده جسارت میشه .. میگم نکنه درست بوده باشه من الکی غلط گرفتم ..
     
  
مرد

 
دیگه حسن کلید ساز هم عضو انجمنه دیگه



[b]غلط املایی فاحش در لوح تقدیر اهداشده توسط حسن روحانی که در آن، کلمه‌ی "ادوات" به صورت "عدوات" نوشته شده است.
[/b]
     
  
مرد

 
الهی خیر ببینید در دنیا و آخرت!
الهی دست به خاک بزنید طلا بشه
الهی داغ جوون نبینید!
الهی امیدتون ناامید نشه!
.
خیر امواتتون موارد زیر را رعایت بفرمایید


Make the REST of your life, the BEST of your life
     
  
مرد

 
اما یک مورد هم در باب عدم رعایت "های کسره اضافه" از سلام عزیز:



هادی جان!.....شمادیگه چرا؟!
بهتربود مینوشتی : برای همیشه
اما اگر اصرار به نوشتن با گویش محاوره ای داری، واسه صحیح است
Make the REST of your life, the BEST of your life
     
  ویرایش شده توسط: mahdi75   
مرد

 
مهدی جان به نظر واس همیشه بیشتر درست میاد تا استفاده از ه چسبان وسط جمله و نوشتن کلمه واسه.
باور کن اصراری به نوشتن به صورت محاوره ای و زبان عامیانه ندارم،اون روز دوست داشتم زودتر از لوتی خارج شم و برم دنبال کارم.
به هر حال ببخشید.اگر نظر بالا هم درست نبود سعی می کنم بیشتر رعایت کنم
     
  
صفحه  صفحه 64 از 76:  « پیشین  1  ...  63  64  65  ...  75  76  پسین » 
شوخی و سرگرمی

شوخی با اعضای انجمن (گرفتن غلط املایی)


 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti Forums is not responsible for the content of external sites

RTA