ارسالها: 24568
#1,051
Posted: 7 May 2016 14:21
جوان خام
نويسنده: فئودور داستايوفسكی
مترجم: رضا رضایی
مروري بر كتاب
داستایفسکی، در تمام آثار مهم ادبی خود چالشی را فرا راه خواننده می نهد. آدمی چگونه موجودی است؟ فرشته خو یا دیوصفت یا ترکیبی از این دو. اکثر کاراکترهای خلق شده توسط او بیشتر از هر چیز درگیر خود هستند و این درگیری موجب خلق روایت های فرد با افراد و محیط می شود. زندگی خاص و پر از پیچیدگی نویسنده، بیماری صرع که بسیاری آن را منشا نبوغ وی می دانند، جامعه اشرافی روسیه در دوران زندگی او که از یک سو متاثر از رشد بورژوازی در اروپا و از دیگر سو متکی بر فئودالیسم روسی است در تک تک آثارش ردپای خود را بر جای نهاده و انسان گرفتار پوچ انگاری در جامعه ای با ظاهر پرزرق و برق و پرفریب را با استادی تصویر کرده است. جوان خام نیز یکی دیگر از آثار ماندگار این نویسنده بی بدیل است.
موضوع امید بخشی که داستان با آن آغاز می گیرد، یعنی تلاش های نوجوان خام و بی تجربه پسری نامشروع برای اینکه در قلب پدرش، به نام ورسیلوف که او را ظالمانه رها کرده است، جایی برای خود بیابد، به شیوه یی جالب و کاملاً تازه که همیشه به نظر می رسد داستایوسکی قادر است آن را در رابطه با رویدادهای زمان کودکی و نوجوانی به خوبی بپروراند نوشته شده است.
رمان جوان خام روحی معصوم در نظرم بود که احتمال وحشتناک تباه شدن را حس کرده بود و به « تصادفی بودن » و بی اهمیت بودن خود نفرت می ورزید . نفرتش از روح هنوز پاکی بر می خاست که آگاهانه شرارت را در اندیشه هایش نگه می داشت و در قلبش می پروراند و در رویاهای نا آرام و پنهانی اما گستاخانه اش عذاب می کشید .
بالطبع همه چیز را به قدرتش و منطقش و حتی مهمتر به خداوند مربوط می کرد. اینها همه از « نارسی » و « خامی» جامعه بر میخیزند.
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,052
Posted: 7 May 2016 14:22
سه سال زندگی در مرگ و ظلمت
نويسنده: آناتول داروف
مترجم: ذبيح الله منصوری
مروري بر كتاب
عنوان قبلی این کتاب مردهخواران لنینگراد بوده است.
لنین گراد شهر حماسه و مقاومت در زمستان سال های ۱۹۴۱ و ۱۹۴۲ میلادی شهر ظلمات بود چون هرگز نوری بر آن نتابید. هجوم ارتش آلمان به شهر های روسیه و محاصره همه جانبه لنین گراد بسان محاصره اقتصادی از سوی امپریالیسم جهانخوار آمریکا و هجوم وحشیانه حکومت بعثی عراق به شهر های این مرز و بوم ، تاریخ مبارزات خلق های آزاد علیه استعمارگران جهان و قدرت های بزرگ را پی می گیرد، بی بند و باری و شکست های اقتصادی دنیای سرمایه داری برای تغذیه تراست ها و کارتل های صنعتی و نظامی احتیاج به بند کشیدن ملت ها و استسمار نیروی کار کارگران و غارت معادن و مخازن سرزمین های تازه از بند رسته را دارد...
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,053
Posted: 7 May 2016 14:24
جسدهای شيشه ای
نويسنده: مسعود كيميايی
مروري بر كتاب
دو جلد در يك مجلد
بازگويی فیلمهای نساخته کیمیایی
ديگر وقت خاله طاووس گذشته بود. دلش مي خواست در دلايلش به دنبال درست ترين و كامل ترين دليل باشد. دلش سوز سرما مي خواست و آب رونده زير يخ جوي بزرگ خيابان شهباز، دلش مي خواست زير انبوه دلايل معيوب به دنبال واقعيتي معيوب تر از بي دليل، فريادش را تبديل به يك تصنيف كند و بخواند. ....
در آن شب رحیم می دانست اتفاق دیگری به جز گردش برای طلعت افتاده است. وقتی کاوه را در چند متری گرمای بخاری چوب سوز خوابانید، رحیم آمد و کنارش نشست. برق را خاموش کرده بود تا به چشم کاوه نزند و راحت بخوابد. رحیم در نور زرد رنگ کنده ای که می سوخت گفت:
- می خوام باهات حرف بزنم
طلعت با نفس حرف زد که کاوه خواب است، گفت:
- می شنوم. اما یواش، تازه این بچه خوابیده
سکوت شد. صدای سوختن چوب با بوی مطبوع فراگیرش و صدای آرام و یکنواخت باران که به ایوان می ریخت امکان گفتگوی تند را از هر دو گرفته بود.
- می خوای از زندگیت برم بیرون؟...
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,054
Posted: 7 May 2016 14:25
زنبور مامور
نويسنده: سجاد ايزدی
مروري بر كتاب
دکتر ... گفت : عامل ژنتیکی جدید را در خون سالم یکی از روستایی ها کشت دهید. تا چند ساعت دیگر عامل در نمونه خون تکثیر می شود و می توانیم تعدادی سرنگ را با آن خون آلوده و به عده ای از روستایی های تزریق کنیم تا ببینیم بیماری از راه خون آلوده چه طور منتقل می شود. برخی از روستایی ها هم باید مستقیما عامل را دریافت کنند. به برخی هم آب مقطر می زنیم تا ببینیم بیماری از راه های دیگر هم منتقل می شود یا نه.
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,055
Posted: 7 May 2016 14:25
دشنه و سیب گمشده
نويسنده: پرويز رجبی
مروری بر كتاب
این رمان که به شیوهای نو نگاشته شده اتفاقاتی است که طی یازده ساعت رخ میدهد و ماجرای اصلی داستان ، مروری بر خاطرات گذشته است که وقایع چهل ساله تاریخ ایران را نیز در برمیگیرد .یعنی اتفاقاتی که قهرمانان آن از سال 1325تا اوایل انقلاب پشت سر میگذرانند .
قهرمان اصلی داستان شخصیتی است به نام 'نعمت 'که تمامی اتفاقات حول زندگی سیاسی و مبارزات او دور میزند .
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,056
Posted: 7 May 2016 14:26
آوای سکوت
نويسنده: مهناز اصولی
مروري بر كتاب
«مهرناز» با از دست دادن خانوادهاش در تصادف، با خانواده عمویش در كرج زندگی میكرد. خانواده عمو سنتی بودند، اما مهرناز، امروزی بزرگ شده بود. پسرعمویش «رضا» به او علاقهمند بود، اما عمو با فهمیدن این موضوع یادآور عدم تفاهم ظاهری و عقاید آن دو با هم شده و از او خواسته بود به عنوان پسرعمو، حامی مهرناز باشد.
با بزرگتر شدن مهرناز، عمو برای او آپارتمانی در تهران گرفت ولی با درگذشت او، رضا نیز همسایه مهرناز شد تا هم بتواند مراقبش باشد و هم به تحصیلاتش در تهران ادامه دهد. ...
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 24568
#1,057
Posted: 7 May 2016 14:26
ارمغان عشق
نويسنده: نسرين ثامنی
مروري بر كتاب
در این داستان، نویسنده به ماجرای جوانی به نام محمود میپردازد كه در آستانه ازدواج قرار دارد .او در كودكی پدرش را از دست داده و روزگار سختی را سپری كرده است .محمود از كودكی با خواهرش ، مرجان انس و الفتی خاص دارد و گذشتهاش آمیخته با خاطرات تلخ و شیرینی است كه در كنار مرجان داشته است .اما بعد از آن، حوادثی گوناگون برای این خانواده رخ میدهد كه داستان بر اساس آن حوادث شكل گرفته است...
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
ارسالها: 14491
#1,058
Posted: 29 May 2016 16:21
پرواز بر فراز آشیانه فاخته
کن کيسی
ترجمهی سعيد باستانی
ناشر : هاشمی
368 صفحه
* من حيرانم که شما آدمهای به اين عاقلی اينجا چه می کنيد. فکر نمی کنم از آدمهای معمولی بی سر و پای کوچه بازار ديوانه تر باشيد. *
*در اين دنيا براي كفري كردن آدمهاي رذلي كه مي خواهند همه چيز را از آنچه هست برايت سخت تر كنند راهي بهتر از اين نيست كه وانمود كني از هيچ چيز دلخور نيستي.
آشفته سریم !
شانهی دوست کجاست ؟
ارسالها: 14491
#1,059
Posted: 29 May 2016 16:39
"روزهای ناکوک"
نوشته ی مرضیه صادقی
شخصیت اصلی این رمان، مریم، زنی است میانسال که می خواهد روی پای خود بایستد و مستقل باشد، اما اول باید موانعی جدی را در زندگی خانوادگی خود از سر راه بردارد.
زن داستان روزهای ناکوک شاغل است. شغل و حضور فعال و موثر زن در جامعه و همچنین نقش زن در اقتصاد خانواده، محوری پررنگ و اصلی در این کتاب است.
صادقی در این رمان، زنی را نشان میدهد که به دنبال برقراری تعادل بین زندگی زناشویی، بچهداری و شغلش است و در این مسیر دچار کشمکشهای شدید بیرونی و درونی میشود. «مریم»، راوی اول شخص رمان، در واگویههایش، از لذتها و سختیهای محیط مردم محور محل کارش میگوید.
اما مشکلاتش تنها به محیط کار خلاصه نمیشود، مشکل دیگرش، همسر و خانواده همسرش هستند که او را بابت کار کردن و سپردن دخترانش به مهدکودک سرزنش میکنند.
مریم که با علاقه و تفاهم ازدواج کرده، حالا پس از سالها و تولد دو فرزند، با تغییرات شدید رفتاری همسرش مواجه میشود.
«منصور» شوهر مریم، اوایل به خاطر نیاز مالی خودش او را به کار کردن تشویق کرده و حالا در راه کار کردن او سنگاندازی میکند، نهتنها با سرکوفت و بداخلاقی، بلکه با دخالت مستقیم در محیط کار او. در این داستان، بخت هم با مریم یار نیست....
او تا آنجا که میتواند سر موضعش میایستد و میجنگد. برخلاف شخصیتهای زن داستانهای امروز ایرانی و در تقابل با شخصیتهای زن خانواده همسرش که دیدگاهی سنتی به جایگاه زن در جامعه دارند، مریم حاضر به پذیرش نقشهای از پیش تعیینشده زنان نیست.
مریم منفعل نیست، طغیانگر و جنگنده است و به راحتی از خواستهها و عقایدش دست نمیکشد. اما گویا جامعهای که صادقی ترسیم میکند، «مریم» را بهعنوان زنی مستقل، بینیاز از درآمد همسر و علاقهمند و موفق در حرفهاش نمیپذیرد، بلکه برایش تنها نقش «مادر» را، آنهم به شیوهای سنتی، غیرخلاقانه پذیراست.
آشفته سریم !
شانهی دوست کجاست ؟
ارسالها: 24568
#1,060
Posted: 23 Jul 2016 22:16
رنه و آتالا
نويسنده: شاتو بريان
مترجم: عنايت الله شكيباپور
مروري بر كتاب
به همراه تصاويري از عشق هاي آسماني
«آتالا» و «رنه» نقطه آغاز جنبش رمانتيسيسم در ادبيات فرانسه شمرده مي شوند و نويسنده آنها شاتو بريان از پيشگامان اين مكتب است.
آثار شاتو بريان و به خصوص اين دو داستان در پرورش روحيه رمانتيك در افكار جوانان عصر او تاثيري نيرومند و دير پا داشتند شاتو بريان كه خود طبعي نازك و رويايي داشته است در اين دو اثر از سر گشتگيها ، سودازدگيها و دل شيفتگيها آدمي، در دوراني پر تلاطم و نا آرام و در برابر واقعيات سخت زندگي سخن مي گويد هر دو اثر از سرگذشت و خاطرات شخص او مايه مي گيرند ورنه، رواي آنها در واقع خود اوست.
آثار شاتو بريان نثري پر احساس و شاعرانه و خوش آهنگ دارند و مترجم كوشيده است منعكس كننده اين هنر او باشد و در عين حال نمونه اي از نثر شيوا و سره ي پارسي عرضه كند.
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند