انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
خاطرات و داستان های ادبی
  
صفحه  صفحه 1 از 13:  1  2  3  4  5  ...  10  11  12  13  پسین »

شبح اپرا


زن

 
درود به مدیران درخواست ایجاد تاپیک در تالارخاطرات ادبی و داستان را دارم

رمان شبح اپرا


تعداقسمت ها سی


نویسنده گاستون لورو
     
  
زن

 

قسمت اول شبح اپرا

ﺷﺒﺢ؟ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺐ ﮐﻪ ﻣﺪﯾﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻌﻔﯽ ﺍﭘﺮﺍ، ﺁﻗﺎﯼ ﺩُﺑﯿِﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ، ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺷﺐ ﻧﺸﯿﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﻮﺩﯾﻊ ﺷﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻟُﮋ ﺧﺎﻧﻢ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ، ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ، ﭘﺮ ﺷﺪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﻭ ﺟﯿﻦ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺟﻮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﭘُﻠﯽ ﯾﻮﮐﺖ، ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻟُﮋ ﺍﻭ ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺑﺮﺧﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﯿﺮ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻗﺎﻩ ﻗﺎﻩ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺟﯿﻎ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪﻧﺪ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺠﯿﺪﻧﺎﻣﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺩﻗﺎﯾﻘﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ، ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥِ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﭘﺮﻫﯿﺎﻫﻮﯼ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﺪ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﮊَﻡ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﯿﻨﯽ ﺳﺮﺑﺎﻻ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﮔﻞ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻢ ﻣﮑﻦ، ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺳﺮﺥ ﻭ ﮔﺮﺩﻥ ﻭ ﺳﺮﺳﯿﻨﻪ ﺍﯼ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻞ ﺳﻮﺳﻦ، ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﮔﻨﮓ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ، ﺩﻟﯿﻞ ﺍﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﻭ ﻫﯿﺎﻫﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﯿﺎﻥ ﮐﺮﺩ: »ﺷﺒﺢ«! ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻔﻞ ﮐﺮﺩ. ﻟُﮋ ﺧﺎﻧﻢ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﯾﮏ ﺁﯾﻨﻪ ﯼ ﻗﺪﯼ ﮔﺮﺩﺍﻥ، ﯾﮏ ﮐﺎﻧﺎﭘﻪ، ﯾﮏ ﻣﯿﺰ ﺁﺭﺍﯾﺶ ﻭ ﯾﮑﯽ ﺩﻭ ﻗﻔﺴﻪ، ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﯼ ﻻﺯﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﺭﻭﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭ، ﭼﻨﺪ ﮔﺮﺍﻭﺭ ﯾﺎﺩﮔﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﮐﻪ ﺷﮑﻮﻩ ﺍﭘﺮﺍﯼ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﻟﻮﭘُﻠﺘﯿﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮﯼ ﺍﺯ ﻭﺳﺘﺮﯾﺲ، ﮔﺎﺭﺩﻝ، ﺩﻭﭘﻮﻥ ﻭ ﺑﯿﮕﻮﺗﯿﻨﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ، ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻗﺼﺮ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺴﺖ. ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻭﺍﺯ، ﻣﺸﺎﺟﺮﻩ، ﮐﺘﮏ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﺍﯾﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﺼﺪﯾﺎﻥ ﻟﺒﺎﺱ، ﻭ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﯽ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ، ﺗﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺯﻧﮓ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﺮﺍﻓﺎﺗﯽ ﺑﻮﺩ. ﺑﺎ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎﯼ ﮊَﻡ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺷﺒﺢ، ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﻟﺮﺯﯾﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺍﺣﻤﻖ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ«! ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ، ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﯼ؟ « ﮊﻡ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﮐﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻫﺎﯾﺶ ﺑﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ، ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻭﺿﻮﺣﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﻢ«! ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ، ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺳﺒﺰﻩ ﺭﻭﯾﯽ ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﻣﺜﻞ ﺁﻟﻮ ﺳﯿﺎﻩ ﻭ ﻣﻮﻫﺎﯾﺶ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﮐﺐ ﻣﺸﮑﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ، ﺍﻓﺰﻭﺩ: »ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﺷﺖ ﺍﺳﺖ«! ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﺎﻟﻪ ﯾﮏ ﺻﺪﺍ ﮔﻔﺘﻨﺪ: »ﺁﻩ، ﺑﻠﻪ، ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺖ«! ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ. ﺷﺒﺢ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺮﺩ ﺳﯿﺎﻩ ﭘﻮﺷﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺟﻠﻮﺷﺎﻥ ﺳﺒﺰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ. ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﻤﯽ ﺧﻮﻧﺴﺮﺩﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﮔﻔﺖ:»ﻫﻪ! ﺷﻤﺎﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﺒﺢ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﯿﺪ«! ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩ. ﻣﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺍﯾﻦ ﺷﺒﺢ ﺳﯿﺎﻩ ﭘﻮﺵ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﯾﻪ ﺍﯼ، ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﭘﺮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﯽ ﻧﻮﺭﺩﯾﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﺪ، ﻭ ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﻏﯿﺒﺶ ﻣﯽ ﺯﺩ ﻭ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ. ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺭﻭﺡ ﺣﻘﯿﻘﯽ، ﻣﻮﻗﻊ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺮﻧﻤﯽ ﺧﺎﺳﺖ. ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻗﻀﯿﻪ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺷﺒﺢ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﺸﺨﺺ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﯽ ﭘﻮﺷﯿﺪ، ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺩ، ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﯼ ﺷﺒﺢ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻋﻈﯿﻤﯽ ﯾﺎﻓﺖ. ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮔﺎﻫﯽ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓﻮﻕ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﻧﺤﺴﯽ ﺍﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻭ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪﻧﺪ، ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩ، ﺣﻀﻮﺭ ﯾﺎ ﮔﺬﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻫﺎﯼ ﻣﻀﺤﮏ ﯾﺎ ﺷﻮﻣﯽ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺧﺮﺍﻓﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺩﺍﺳﻨﺖ. ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﯼ ﺗﺄﺳﻒ ﺑﺎﺭ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ؟ ﺩﻭﺳﺘﯽ ﺑﺮﯼ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﻟﻄﯿﻔﻪ ﺍﯼ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺖ؟ ﻭ ﺍﺑﺮ ﺷﯿﺸﻪ ﯼ ﭘﻮﺩﺭ ﮐﺴﯽ ﮔﻢ ﻣﯽ ﺷﺪ؟ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻫﺎ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﺷﺒﺢ ﺑﻮﺩ، ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ! ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﮐﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺁﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﯿﺎﻩ ﭘﻮﺵ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺪﺍﻡ ﺷﺒﺢ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻟﺒﺎﺱ ﺳﯿﺎﻩ، ﻏﺮﺍﺑﺖ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎ ﻣﺸﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ. ﯾﮏ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﻪ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨﺪ. ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺳﺮ ﻫﻢ، ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﯼ ﺩﺍﺷﺖ. ﺁﯾﺎ ﺍﯾﻦ ﺗﺼﻮﺭﻫﺎ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺑﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺳﮑﻠﺖ، ﺍﺯ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ، ﻣﺪﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺷﺒﺢ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎﯼ ﺟﻠﻮ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﻫﺎ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺷﺨﺼﯿﺖ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ )ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﭼﻮﻥ ﺷﺒﺢ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﺩ (. ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﭼﻮﻥ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﺒﺢ ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﻫﻤﯿﻦ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ، ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﯼ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺎﺷﺪﻧﯽ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺑﻮﮐﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ، ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ: »ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﻻﻏﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺸﮑﯽ ﺍﺵ ﺭﻭﯼ ﯾﮏ ﺑﺪﻧﻪ ﯼ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﯽ ﻣﻮﺝ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﮔﻮﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻣﮏ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﺣﺮﮐﺘﺶ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ. ﺩﺭ ﮐﻞ ﺁﺩﻡ ﻓﻘﻂ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺣﻔﺮﻩ ﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﯿﺎﻩ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ، ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﭼﺸﻤﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﻫﺎ. ﭘﻮﺳﺘﺶ ﮐﻪ ﻣﺜﻞ ﺭﻭﯾﻪ ﯼ ﻃﺒﻞ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎﯾﺶ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ، ﺳﻔﯿﺪ ﻧﯿﺴﺖ، ﺯﺭﺩ ﭼﺮﮎ ﺍﺳﺖ! ﺍﺯ ﺑﯿﻨﯽ ﺍﺵ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﮕﻮ، ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﯿﻤﺮﺥ ﺍﺻﻼً ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎﻍ، ﻣﻨﻈﺮﻩ ﯼ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺁﺩﻡ ﺧﻠﻖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻓﻘﻂ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺎﺭ ﻣﻮﯼ ﺧﺮﻣﺎﯾﯽ ﺭﻭﯼ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﻭ ﭘﺸﺖ ﮔﻮﺵ ﻫﺎ، ﻧﻘﺶ ﮔﯿﺴﻮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯼ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. « ‏
     
  ویرایش شده توسط: mahsabax   
زن

 

قسمت دوم شبح اپرا

ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺑﯿﻬﻮﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﭘﯿﮕﯿﺮﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭ ﻏﺮﯾﺐ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺷﺒﺢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺮﻭﺩ، ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﯿﭻ ﺭﺩﯼ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﻣﺪﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﯽ، ﻣﺮﺩﯼ ﺟﺪﯼ، ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﺧﯿﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﯼ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺷﯿﻔﺘﮕﯽ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﮐﻤﯽ ﺑﻌﺪ، ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻧﯿﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺳﯿﺎﻩ ﻭ ﺳﺮ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﺍﯼ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻋﺎﻗﻠﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻗﺼﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺷﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﻭﻝ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺷﻮﺧﯽ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺯﯾﺮﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺷﺪﻩ. ﻭ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ، ﯾﮏ ﺭﺷﺘﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻋﺠﯿﺐ ﻭ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ، ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﺗﺮﯾﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻢ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ، ﺍﻓﺴﺮ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺁﺩﻡ ﺷﺠﺎﻋﯽ ﺍﺳﺖ! ﺍﺯ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻧﻤﯽ ﺗﺮﺳﺪ، ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ! ﺧﻮﺏ، ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﺎ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﮐﺸﯽ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﻫﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍً ﺟﺴﺎﺭﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﭘﯿﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺭﻧﮓ ﭘﺮﯾﺪﻩ، ﺗﺮﺳﺎﻥ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﺣﺪﻗﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺯﺩﻩ، ﺭﻭﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻣﯿﺎﻥ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﯼ ﻣﺎﺩﺭ ﻋﻈﯿﻢ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﮊَﻡ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺑﯽ ﻫﻮﺵ ﺷﺪ!* ﻭ ﭼﺮﺍ؟ ﭼﻮﻥ ﯾﮏ ﮐﻠﻪ ﯼ ﺁﺗﺸﯿﻦ، ﻫﻢ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺧﻮﺩﺵ، ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﺪﻥ، ﯾﮑﺮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ! ﻭ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ، ﯾﮏ ﺍﻓﺴﺮ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻧﻤﯽ ﺗﺮﺳﺪ. ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ، ﭘﺎﭘَﻦ ﺑﻮﺩ. ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﺮﺍﺱ ﻭ ﻭﺣﺸﺖ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺖ. ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻭﻝ، ﺍﯾﻦ ﺳﺮ ﺁﺗﺸﯿﻦ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺍﻓﺴﺮ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺑﯽ ﺳﺆﺍﻝ ﭘﯿﭻ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺪﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﺑﺎﺯﺟﻮﯾﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺒﺢ ﭼﻨﺪ ﺳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﺎﯾﻞ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﺪ. ﻭ ﻃﺒﯿﻌﺘﺎً ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺍﻧﺪ. ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺍﻓﺴﺮ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻏﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺎﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮﺍﯾﯽ ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍ ﻫﻢ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﯾﺎ ﺭﺍﻫﺮﻭﯾﯽ ﮐﻢ ﻧﻮﺭ ﻣﯽ ﮔﺬﺭﻧﺪ، ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ. ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ، ﮐﻪ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﭘﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻫﻨﺮﺁﻣﻮﺯ ﮐﻼﺱ ﻫﺎﯼ ﺍﺑﺘﺪﺍﯾﯽ، ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺍﻓﺴﺮ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ، ﻧﻌﻞ ﺍﺳﺒﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﯿﺰ ﺟﻠﻮ ﺍﺗﺎﻗﮏ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺣﯿﺎﻁ ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﯼ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﻫﺮﮐﺲ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﯽ ﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﯾﺶ ﺭﻭﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﭘﻠﻪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺮﻣﻮﺯﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ، ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺷﯿﺮﻭﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ. ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﻧﻌﻞ ﺍﺳﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻡ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪ ﺍﻡ )ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﯿﭻ ﺑﺨﺶ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻡ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪ ﺍﻡ، ﺍﻓﺴﻮﺱ(! ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺁﺩﻡ ﺍﺯ ﺣﯿﺎﻁ ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﯼ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﺸﻮﺩ، ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﯿﺰ ﺟﻠﻮﯼ ﺍﺗﺎﻗﮏ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺗﺎﻻﺭ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺒﯿﻨﺪ. ﭘﺲ ﺁﻥ ﺷﺐ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻟُﮋ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺷﺪﯾﻢ، ﻭﺿﻊ ﺭﻭﺣﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﮊَﻡ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ: »ﺧﻮﺩ ﺷﺒﺢ ﺍﺳﺖ«! ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻡ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺳﮑﻮﺕ ﻋﺬﺍﺏ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﺮ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺟﺰ ﺻﺪﺍﯼ ﻧﻔﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺭﺳﯿﺪ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ، ﮊﻡ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﺭﺗﺮﯾﻦ ﮔﻮﺷﻪ ﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺁﮐﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﮐﺮﺩ: »ﮔﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ«! ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﻢ ﺻﺪﺍﯼ ﺧﺶ ﺧﺸﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻧﺪ. ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺎﯾﯽ ﻧﺒﻮﺩ. ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺑﺮﯾﺸﻢ ﺳﺒﮏ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﺸﻮﺩ. ﺑﻌﺪ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻧﯿﺎﻣﺪ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺷﺠﺎﻉ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ. ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺭﺳﺎﯾﯽ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﮐﯽ ﺁﻥ ﺟﺎﺳﺖ؟«! ﺍﻣﺎ ﮐﺴﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪﺍﺩ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺩﯾﺪ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻧﮕﺎﻩ ﻫﺎﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺮﮐﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﺷﻬﺎﻣﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﮐﺴﯽ ﻫﺴﺖ؟ « ﻣﮓ ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﮔﻪ ﯼ ﺁﻟﻮ ﺧﺸﮑﺶ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺁﻩ، ﺑﻠﻪ، ﺑﻠﻪ! ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻫﺴﺖ«! ﻭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﺗﻮﺭﯼ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ. »ﻫﺮ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ! ﺁﻩ، ﺧﺪﺍﯾﺎ، ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ«! ﺍﻣﺎ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ، ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺧﻨﺠﺮﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩ، ﺟﺮﺃﺕ ﮐﺮﺩ ﮐﻠﯿﺪ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﺸﻮﯾﯽ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﮓ ﮊﯾﺮﯼ ﺁﻩ ﮐﺸﯿﺪ: »ﻣﺎﺩﺭ! ﻣﺎﺩﺭ«! ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ. ﺧﺎﻟﯽ ﺑﻮﺩ؛ ﯾﮏ ﻣﺸﻌﻞ ﮔﺎﺯﯼ ﺩﺭ ﺣﺒﺎﺏ ﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ ﺍﺵ، ﻧﻮﺭ ﺳﺮﺥ ﻭ ﻣﺮﻣﻮﺯﯼ ﺑﺮ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﻣﯽ ﺗﺎﺑﺎﻧﺪ، ﺑﯽ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻃﻠﺴﻢ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺑﺸﮑﻨﺪ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﻧﻔﺲ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴﺖ: »ﻧﻪ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﯿﺴﺖ«! ﮊﻡ ﺑﺎ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﻧﺎﻣﻄﻤﺌﻦ، ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﯾﻢ! ﺣﺘﻤﺎً ﯾﮏ ﺟﺎﯾﯽ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺮﺳﻪ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. ﻣﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺮﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﻡ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎﯾﻢ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻢ. ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ، ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻭﯾﻢ ﭘﺎﯾﯿﻦ، ﺑﻪ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ، ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﻤﺠﯿﺪﻧﺎﻣﻪ، ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﻢ.

ادامه دارد
     
  ویرایش شده توسط: mahsabax   
زن

 

قسمت سوم شبح اپرا

ﺑﻌﺪ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮﺟﺎﻥ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺭﺍ ﻝ*ﻡ*ﺱ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﻠﺴﻢ ﺭﻓﻊ ﻧﺤﻮﺳﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﻫﻢ ﻣﺨﻔﯿﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﮎ ﻧﺎﺧﻦ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺷﺴﺖ ﺭﺍﺳﺘﺶ، ﺭﻭﯼ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﭼﻮﺑﯽ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺳﺖ ﭼﭙﺶ ﺑﻮﺩ، ﺻﻠﯿﺐ ﺳﻨﺖ ﺁﻧﺪﺭﻩ ﮐﺸﯿﺪ. ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﯼ ﯾﮏ ﻭﻗﺎﯾﻊ ﻧﮕﺎﺭ ﻣﺸﻬﻮﺭ: »ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ، ﺯﯾﺒﺎ، ﺑﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﺟﺪﯼ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﻣﯽ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﺷﺎﺧﻪ ﯼ ﺑﯿﺪ. ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﻌﻘﺪﻧﺪ "ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ" ﺍﺳﺖ. ﮔﯿﺴﻮﺍﻥ ﻃﻼﯾﯽ ﻭ ﯾﮑﺪﺳﺘﺶ ﻣﺜﻞ ﺩﯾﻬﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﺯﺭِ ﻧﺎﺏ ﺑﺮ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﻣﻬﺘﺎﺑﯽ ﺍﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻤﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ، ﺩﻭ ﭼﺸﻢ ﺯﻣﺮﺩﯾﻨﺶ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ. ﺳﺮﺵ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﻣﻨﮕُﻠﻪ ﯼ ﮐﻼﻩ ﺭﻭﯼ ﮔﺮﺩﻥِ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﺮ ﻭ ﻣﻐﺮﻭﺭﺵ ﻣﯽ ﻟﻐﺰﺩ ﻭ ... « ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ، ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ! ﺷﺒﺢ؟ ﺷﺎﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. « ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻧﺪ: »ﭼﺮﺍ، ﭼﺮﺍ، ﻣﺎ ﺩﯾﺪﯾﻤﺶ...! ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ ﺩﯾﺪﯾﻤﺶ! ﺳﺮﺵ ﺷﮑﻞ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﮒ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎﯾﯽ ﻫﻢ ﺗﻨﺶ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺟﻠﻮ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ«! ﮊﻡ ﮔﻔﺖ: »ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﻫﻢ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﺵ. ﻫﻤﯿﻦ ﺩﯾﺮﻭﺯ! ﺩﯾﺮﻭﺯ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ، ﺗﻮ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ... « »ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ؟ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻫﻤﺴﺮﺍﯾﯽ؟ « »ﺍﻟﺒﺘﻪ... ﭼﻪ ﻃﻮﺭ؟ ﻣﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﯿﺪ؟ « »ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻟﺒﺎﺱ ﺷﺐ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ « »ﮐﯽ؟ ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ؟ « »ﻧﻪ ﺑﺎﺑﺎ، ﺷﺒﺢ«! »ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺷﺒﺶ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ! ﺧﻮﺩ ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ: ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﺗﻮ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ. ﯾﮏ ﺩﻓﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺣﺘﻤﺎً ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺷﻮﺭﯼ ﺩﺍﺭﺩ. « ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﻪ ﯾﮏ ﺻﺪﺍ ﮔﻔﺘﻨﺪ: »ﺁﻩ، ﺑﻠﻪ«! ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺠﺴﻢ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ، ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻓﻊ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ، ﺍﻧﮕﺸﺖ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻭﺳﻄﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﮐﻒ ﺩﺳﺖ ﺧﻢ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﮊﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ: »... ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺧﺮﺍﻓﺎﺗﯽ ﺑﺎﺷﺪ، ﺍﻣﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﺆﺩﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﯾﺮﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ، ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﯿﺒﺶ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ ﻭ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.... ﺧﻮﺏ، ﺩﯾﺮﻭﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺟﻠﻮ ﺩﺭ ﺳﺒﺰ ﺷﺪ، ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﺶ ﭘﺮﯾﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻗﻔﻞ ﻗﻔﺴﻪ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﺰﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﺶ! ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺩﺍﻣﻦ ﭘﺎﻟﺘﻮﯾﺶ ﺑﻪ ﻣﯿﺨﯽ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻣﯿﺦ ﺟﺎ ﻟﺒﺎﺳﯽ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﺩﻧﺠﺎﻥ ﮔﻨﺪﻩ ﺭﻭﯼ ﺳﺮﺵ ﺳﺒﺰ ﺷﺪ؛ ﺑﻌﺪ، ﯾﮏ ﺩﻓﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻭﯾﺶ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﻭﺍﻥ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﯿﺎﻧﻮ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺧﺮﺍﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ؛ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﯿﺎﻧﻮ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺪﻫﺪ، ﮐﻪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﺭﻭ.ﯼ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﻟﻪ ﮐﺮﺩ. ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺩﻭﯾﺪ، ﺍﻣﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﻋﺠﻠﻪ ﻭ ﺑﯽ ﺩﻗﺘﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻟﯿﺰ ﺧﻮﺭﺩ ﻭﺯﻣﯿﻦ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻌﻠﻖ ﻣﯽ ﺯﺩ، ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻣﺪ. ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺎ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﺪﻡ. ﻓﻮﺭﯼ ﺩﻭﯾﺪﯾﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪﺵ ﮐﻨﯿﻢ. ﺳﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺶ ﺯﺧﻤﯽ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﻏﺮﻕ ﺧﻮﻥ ﺑﻮﺩ. ﺧﯿﻠﯽ ﺗﺮﺳﯿﺪﯾﻢ. ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﯾﮏ ﺩﻓﻌﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﮑﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺧﻼﺹ ﺷﺪﻡ«! ﭘﺮﺳﯿﺪﯾﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﭼﯿﺴﺖ، ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﭼﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺒﺢ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ! ﺷﺒﺢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﮔﺶ! ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ«! ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ، ﺯﻣﺰﻣﻪ ﯼ ﭘﺮ ﻭﺣﺸﺘﯽ ﺩﺭﮔﺮﻓﺖ. ﮊﻡ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩ، ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺷﺒﺢ ﺩﺭ ﺗﻌﻘﯿﺒﺶ ﺑﻮﺩ؛ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺶ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ، ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻔﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﻌﺪ ﺳﮑﻮﺕ ﺣﮑﻢ ﻓﺮﻣﺎ ﺷﺪ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻧﺎﺧﻦ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﻕ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ، ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺍﺵ ﺳﮑﻮﺕ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ. ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺳﺒﺰﻩ ﺭﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ. « ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﭼﺮﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ؟ « ﻣﮓ ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻃﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﺮﺳﯿﺪ ﮔﻮﺵ ﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ، ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﻣﺎﻣﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﻋﻘﯿﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ. « »ﭼﺮﺍ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﺍﯾﻦ ﻋﻘﯿﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟ « »ﻫﯿﺲ! ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﺷﺒﺢ ﺧﻮﺷﺶ ﻧﻤﯽ ﺁﯾﺪ ﮐﺴﯽ ﻣﺰﺍﺣﻤﺶ ﺑﺸﻮﺩ. « »ﭼﺮﺍ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ؟ « »ﭼﻮﻥ... ﭼﻮﻥ... ﻫﯿﭽﯽ.... « ﺍﯾﻦ ﺳﮑﻮﺕ ﭘﺮ ﺭﺍﺯ، ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﯼ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎﯼ ﺟﻮﺍﻥ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭ ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪﻫﺪ. ﻫﻤﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭼﺴﺒﯿﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ، ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺘﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ، ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﻟﺬﺗﯽ ﻣﯽ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﻣﮓ ﯾﮏ ﻧﻔﺲ ﮔﻔﺖ: »ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻡ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻧﮕﻮﯾﻢ«! ﺍﻣﺎ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻨﺪ، ﺗﺎ ﻣﮓ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﯿﺎﻕ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺳﺮﺍﺭﺵ ﻣﯽ ﺳﻮﺧﺖ، ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺧﺖ ﻭﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ: »ﺧﻮﺏ... ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﮋ ﺍﺳﺖ... « »ﮐﺪﺍﻡ ﻟﮋ؟ « »ﻟﮋ ﺷﺒﺢ«! »ﺷﺒﺢ ﻟﮋ ﺩﺍﺭﺩ؟«! ﺗﺼﻮﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺷﺒﺢ ﻟﮋ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺩﺍﺭﺩ، ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﻮﻕ ﺷﻮﻡ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﯽ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺏ ﺑﯿﺎﻭﺭﻧﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺁﻩ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮔﻔﺘﻨﺪ: »ﺁﻩ، ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ! ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻦ... ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻦ... « ﻣﮓ ﺩﺳﺘﻮﺭﺩﺍﺩ: »ﯾﻮﺍﺵ ﺗﺮ! ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻟﮋ ﺍﺳﺖ، ﻟﮋ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﯼ ﭘﻨﺞ. ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ، ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻟﮋ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﭘﯿﺶ ﺻﺤﻨﻪ ﯼ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ، ﮐﻨﺎﺭ ﺍﺗﺎﻗﮏ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﭼﭗ ﺍﺳﺖ. « »ﺁﻩ، ﻏﯿﺮﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ«! ‏
     
  ویرایش شده توسط: mahsabax   
زن

 

قسمت چهارم شبح اپرا

ﻋﯿﻦ ﻭﺍﻗﻌﯿﺖ ﺍﺳﺖ... ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﻟﮋ ﺍﺳﺖ... ﺍﻣﺎ ﻗﺴﻢ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﯾﺪ ﺣﺮﻓﯽ ﻧﺰﻧﯿﺪ؟ « »ﺍﻟﺒﺘﻪ، ﺧﯿﺎﻟﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﺪ...! « »ﺧﻮﺏ، ﺁﻥ ﺟﺎ ﻟﮋ ﺷﺒﺢ ﺍﺳﺖ... ﺍﺯ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﯿﺶ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺟﺰ ﺷﺒﺢ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﺮﻓﺘﻪ، ﻭ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺩﺍﺭﯼ ﻫﻢ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﯾﻦ ﻟﮋ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﺪﻫﻨﺪ. « »ﺣﺎﻻ ﺷﺒﺢ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﺎ؟ « »ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ«! »ﭘﺲ ﯾﻌﻨﯽ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﺁﻥ ﺟﺎ؟ « »ﻧﻪ ﺑﺎﺑﺎ! ﺷﺒﺢ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ، ﺍﻣﺎ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﯿﺴﺖ. « ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﺷﺒﺢ ﺑﻪ ﻟﮋ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ، ﺑﺎﯾﺪ ﺩﯾﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺳﯿﺎﻩ ﻭ ﺳﺮﯼ ﻣﺜﻞ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﮒ ﺩﺍﺷﺖ. ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﮓ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻨﺪ، ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺍﺻﻞ ﻗﻀﯿﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﺳﺖ! ﺷﺒﺢ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺸﮑﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻪ ﺳﺮ....! ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﮒ ﻭ ﮐﻠﻪ ﯼ ﺁﺗﺸﯿﻨﺶ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ، ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺑﺎﺯﯼ ﺍﺳﺖ! ﺍﻭ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﮋﺵ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪ. ﻣﺎﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻩ، ﺍﻣﺎ ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﻩ. ﻣﺎﺩﺭﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺪ، ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. « ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺣﺮﻓﺶ ﺩﻭﯾﺪ: »ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ، ﻧﮑﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﯼ«! ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ. »ﺑﺎﯾﺪ ﺯﺑﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺘﻢ.... ﺧﺪﺍ ﻧﮑﻨﺪ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻔﻬﻤﺪ! ﺍﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﯿﺴﺖ، ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ... ﺑﺮﺍﯾﺶ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ... ﻣﺎﺩﺭ ﻫﻢ ﺩﯾﺸﺐ ﻫﻤﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ... « ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯾﯽ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﻭ ﺷﺘﺎﺑﺰﺩﻩ ﺍﯼ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﭘﯿﭽﯿﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﻧﻔﺲ ﺑﺮﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺳﺴﯿﻞ! ﺳﺴﯿﻞ! ﺁﻥ ﺟﺎﯾﯽ؟ « ﮊﻡ ﮔﻔﺖ: »ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ، ﭼﯽ ﺷﺪﻩ؟ « ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ. ﺑﺎﻧﻮﯼ ﻣﺤﺘﺮﻣﯽ، ﺷﻖ ﻭ ﺭﻕ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﮔﺎﺭﺩ ﭘﻮﻣﺮﺍﻧﯿﺎ، ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻟﮋ ﺩﻭﯾﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﺩﻩ ﺍﺵ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﻣﺤﺰﻭﻧﯽ ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺁﺟﺮﯼ ﺭﻧﮕﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﮔﻔﺖ:»ﭼﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ ﺍﯼ! ﭼﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ ﺍﯼ«! »ﭼﯽ ؟ ﭼﯽ؟ « »ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ. « »ﺧﻮﺏ، ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﭼﯽ؟ « »ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﻣﺮﺩﻩ«! ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺮ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﯾﺎﺩﻫﺎﯼ ﺗﻌﺠﺐ، ﺍﻧﮑﺎﺭﻫﺎﯼ ﺷﮕﻔﺖ ﺯﺩﻩ، ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻫﺎﯼ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﺿﯿﺢ. »ﺑﻠﻪ... ﺩﺭ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﯼ ﺳﻮﻡ ﭘﯿﺪﺍﯾﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ... « ﺑﺎﻧﻮﯼ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﯽ ﺯﺩ، ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ: »ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﺗﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﮐﻨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺩ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪﻩ«! ﮊﯾﺮﯼ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﯽ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﮔﻔﺖ: »ﮐﺎﺭ ﺷﺒﺢ ﺍﺳﺖ«! ﺍﻣﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻣﺪ، ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺩﻫﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺣﺮﻓﺶ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﮐﺮﺩ: »ﻧﻪ، ﻧﻪ...! ﻣﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﮕﻔﺘﻢ...! ﻣﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﮕﻔﺘﻢ...! « ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﮔﺮﺩﺵ ﺯﯾﺮ ﻟﺐ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ: »ﻗﻄﻌﺎً... ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﺭ ﺷﺒﺢ ﺑﺎﺷﺪ«! ﺭﻧﮓ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﭘﺮﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﮔﻔﺖ: »ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺗﻤﺠﯿﺪﻧﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻢ. « ﻣﺎﺩﺭ ﮊﻡ، ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻟﯿﻮﺍﻥ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﯿﺰﻫﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﮔﻠﻮﯾﺶ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﮔﻔﺖ: »ﺍﯾﻦ ﺯﯾﺮﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺷﺒﺤﯽ ﺑﺎﺷﺪ«! ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ، ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻔﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺕ ﭘﻠﯿﺲ، ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﯼ ﺟﺰ ﯾﮏ ﺧﻮﺩﮐﺸﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺪﺍﺩ. ﺁﻗﺎﯼ ﻣﻮﻧﺸﺎﺭﻣﻦ، ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﺪﯾﺮﺍﻥ ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ، ﺩﺭ "ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﯾﮏ ﻣﺪﯾﺮ" ﺍﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: "ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﯼ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺟﺸﻦ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﺷﺎﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﯾﺨﺖ. ﻣﻦ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺮﺳﯿﻪ ، ﻣﺪﯾﺮ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ﺍﭘﺮﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪ. ﺳﺮﺍﺳﯿﻤﻪ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﯼ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﯼ ﺳﻮﻡ ﺯﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ، ﺑﯿﻦ ﯾﮏ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ "ﺷﺎﻩ ﻻﻫﻮﺭ" ﭘﯿﺪﺍ ﺷﺪﻩ. ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻡ: »ﭘﺲ ﺑﺮﻭﯾﻢ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﻤﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ«! »ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﻭ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﻃﻨﺎﺑﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺩﻭﯾﺪﻡ، ﺩﯾﺪﻡ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﻨﺎﺏ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﻧﯿﺴﺖ"«! ﺍﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻗﺎﯼ ﻣﻮﻧﺸﺎﺭﻣﻦ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ. ﻣﺮﺩﯼ ﺍﺯ ﻃﻨﺎﺑﯽ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ، ﻣﯽ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﯾﯿﻨﺶ ﺑﯿﺎﻭﺭﻧﺪ، ﻣﯽ ﺑﯿﻨﻨﺪ ﻃﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ. ﺁﻩ، ﺁﻗﺎﯼ ﻣﻮﻧﺸﺎﺭﻣﻦ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ! ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ: "ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻮﻗﻊ ﺭﻗﺺ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮﺍﯾﯽ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ، ﻫﯿﭻ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻓﻊ ﭼﺸﻢ ﺯﺧﻢ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ". ﻫﻤﯿﻦ! ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﻃﻨﺎﺑﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽ ﺩﻭﻧﺪ ﻭ ﻃﻨﺎﺏ ﻓﺮﺩ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺭﺍ، ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ، ﺑﯿﻦ ﺧﻮﺩ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ! ﻣﺴﺄﻟﻪ ﯼ ﻣﻬﻤﯽ ﻧﯿﺴﺖ! ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﮕﺮ، ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﯼ ﺩﻗﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺟﺴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ، ﯾﻌﻨﯽ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﯼ ﺳﻮﻡ ﺯﯾﺮ ﺻﺤﻨﻪ...! ﺗﺼﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻃﻨﺎﺏ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﯿﻔﻪ ﺍﺵ، ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ. ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ. ﺧﺒﺮ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﭘﺮﺍ، ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺑﻮﺩ، ﭘﺨﺶ ﺷﺪ. ﺍﺗﺎﻕ ﻫﺎﯼ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﻪ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﺗﺮﺳﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭ ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ، ﺑﻪ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮﻋﺖ، ﺑﺎ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﺗﻨﺪ ﭘﺎﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺷﺎﻥ، ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮐﻢ ﻧﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﺭﻓﺘﻨﺪ. ‏
     
  
زن

 

قسمت پنجم شبح اپرا

ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﭘﺎﮔﺮﺩ، ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﻪ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ. ﮐﻨﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺧﯿﻠﯽ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩ، ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺍﺷﺖ. ﻣﺆﺩﺑﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺳﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺁﻣﺪﻡ. ﺁﻩ، ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ، ﭼﻪ ﺷﺒﯽ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ: ﭼﻪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺘﯽ«! ﻣﮓ ﮊﯾﺮﯼ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺁﻣﯿﺰﯼ ﮔﻔﺖ: »ﻏﯿﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ! ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ، ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺭﺑﺎﻏﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ! ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺭﺩ ﺑﺸﻮﯾﻢ، ﮐﻨﺖ ﻋﺰﯾﺰ. « ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ: »ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﻣﺮﺩ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﯼ ﭘﺮﺱ ﻭ ﺟﻮ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﭘﯿﺪﺍﯾﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ. « ﻫﻤﺎﻥ ﻭﻗﺖ، ﻣﺪﯾﺮ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ، ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﯿﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪ، ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺸﮑﯽ ﮔﻔﺖ:»ﭼﯽ؟ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻗﻀﯿﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟ ﺧﻮﺏ، ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﮕﻮﯾﯿﺪ... ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢ ﺗﺮ، ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﺑﺮﺳﺪ. ﺍﯾﻦ ﺷﺐ ﺁﺧﺮ، ﺧﯿﻠﯽ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﺎﻥ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. « ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ، ﭘﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺣﻖ ﺑﺎ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﺟﺸﻨﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺟﺸﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮﯼ ﮐﻨﺪ. ﺁﻥ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺣﺴﺮﺕ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﻩ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯﺍﻧﯽ ﻣﺜﻞ ﮔﻮﻧﻮ، ﺭِﯾِﻪ، ﺳﻦ ﺳﺎﻧﺲ، ﻣﺎﺳﻨِﻪ، ﮔﯿﺮﻭ، ﺩﻟﯿﺐ، ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﯼ ﺍﺭﮐﺴﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﯼ ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﯼ ﮐﻨﻨﺪ. ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﺭ ﻭ ﮐﺮﻭﺱ ﻫﻢ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺐ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ــ ﮐﻪ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﺍﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ ــ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺷﮕﻔﺘﺰﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺷﻮﺭ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ. ﮔﻮﻧﻮ ﻗﻄﻌﻪ ﯼ "ﻣﺎﺭﺵ ﻋﺰﺍﺩﺍﺭﯼ ﯾﮏ ﻋﺮﻭﺳﮏ ﺧﯿﻤﻪ ﺷﺐ ﺑﺎﺯﯼ" ﺭﺍ، ﺭِﯾﻪ ﺍﻭﻭﺭﺗﻮﺭ ﺯﯾﺒﺎﯼ "ﺳﯿﮕﻮﺭ" ﺧﻮﺩ ﺭﺍ، ﺳﻦ ﺳﺎﻧﺲ "ﺭﻗﺺ ﻣﺮﮒ" ﻭ "ﺭﺅﯾﺎﯼ ﺷﺮﻗﯽ" ﺭﺍ، ﻣﺎﺳِﻨﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﯼ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﯼ "ﻣﺎﺭﺵ ﻣﺠﺎﺭ" ﺭﺍ، ﮔﯿﺮﻭ "ﮐﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝ" ﺣﻮﺩ ﺭﺍ، ﻭ ﺩﻟﯿﺐ " ﻭﺍﻟﺲ ﺁﺭﺍﻡ ﺳﯿﻠﻮﯾﺎ" ﻭ "ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﮐﻮﭘﻠﯿﺎ" ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﮐﺮﻭﺱ ﺑﻮﻟﺮﻭ ﯼ "ﻧﯿﺎﯾﺶ ﺳﯿﺴﯿﻠﯽ" ﺭﺍ، ﻭ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﺩﻧﯿﺰ ﺑﻠﻮﮎ ﺳﺮﻭﺩ "ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﻥ ﻟﻮﮐﺮﺱ ﺑﻮﺭﮊﯾﺎ" ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻣﺎ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺍﺯ "ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭ ﮊﻭﻟﯿﺖ" ﺍﺛﺮ ﮔﻮﻧﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ. ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺟﻮﺍﻥ، ﺍﯾﻦ ﺍﺛﺮ ﮔﻮﻧﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﭘﺮﺍﯼ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﻮ ﮐﺎﺭﻭﺍﻟﻮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻟﯿﺮﯾﮏ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ، ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﮐﻤﯿﮏ ﺍﺣﯿﺎ ﺷﺪ. ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺧﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﮊﻭﻟﯿﺖ ﻧﺸﻨﯿﺪﻧﺪ ﻭ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﻭ ﻟﻄﻒ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻭﺍﯼ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺁﺳﺎﯼ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻟﺮﺯﻩ ﻧﯿﺎﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺷﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺡ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺩﻟﺒﺎﺧﺘﮕﺎﻥ "ﻭﺭﻭﻥ" ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭﻧﯿﺎﻣﺪ. ﺑﻪ ﻭﯾﮋﻩ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁﻭﺍﯼ ﺁﺳﻤﺎﻧﯽ ﺧﻮﺩ ﺳﺮﻭﺩ: »ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ! ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ! ﻣﺎﺭﺍ ﺑﺒﺨﺶ«! ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ، ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺍﯼ ﻣﻠﮑﻮﺗﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﯼ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺳﻪ ﺧﻮﺍﻧﯽ "ﻓﺎﻭﺳﺖ،" ﻫﯿﭻ ﺑﻮﺩ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﯾﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺑﺎﻧﻮ ﮐﺎﺭﻟﻮﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺑﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﻧﺸﻨﯿﺪﻩ ﻭ ﻧﺪﯾﺪﻩ. ﺁﻥ ﺷﺐ ﺩﺍﺋﻪ، ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ [ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﻓﺎﻭﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﮊﺩﯼ ﻓﺎﻭﺳﺖ ] ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﺮﺩ، ﯾﮏ ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ ﺑﺎﺷﮑﻮﻩ، ﺑﺎ ﺩﺭﺧﺸﺸﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﺭﺵ ﻧﻤﯽ ﺭﻓﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ، ﺗﺎﻻﺭ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﻭ ﺳﺘﺎﯾﺶ ﭘﺮ ﺷﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﮔﺮﯾﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻫﻤﺴﺮﺍﯾﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﮋﺵ ﺑﺒﺮﻧﺪ، ﮔﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺭﻭﺣﺶ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻭ ﻫﻠﻬﻠﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﯼ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﮐﻒ ﺯﺩﻧﺪ. ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭﯼ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭖ.ﺩﻭ ﺳﻦ.ﻭ، ﮐﻪ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﯼ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﯽ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ ﺟﺪﯾﺪ" ﺛﺒﺖ ﮐﺮﺩﻩ، ﻋﻘﯿﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﺐ، ﺍﯾﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺯﯾﺒﺎ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﺵ، ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﺒﺶ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﻫﻤﻪ ﯼ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﻠﺐ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭﺷﯿﺰﻩ ﺍﯼ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻟﻪ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻣﺎ ﭖ.ﺩﻭ ﺳﻦ.ﻭ، ﻋﻘﯿﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ: »ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﮎ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺣﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ، ﻧﺎﮔﺮﯾﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﭙﺬﯾﺮﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺪﻩ. ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﻤﯽ ﺑﯽ ﻣﻼﺣﻈﮕﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻢ، ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺸﻖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﮐﻨﺪ، ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻗﯽ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺳﺎﺯﺩ. ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ، ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻨﺴﺮﻭﺍﺗﻮﺭ ﺷﻨﯿﺪﻩ، ﻭ ﺑﻪ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ؛ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺷﺎﻫﮑﺎﺭ ﺍﻣﺸﺐ، ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺑﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺘﺮﺩﯾﻨﮕﻦ ﺑﺎ ﺍﺑﻠﯿﺲ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺁﻭﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺧﻮﺍﻧﯽ ﺁﺧﺮ "ﻓﺎﻭﺳﺖ" ﻧﺸﻨﯿﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ" ،ﻓﺎﻭﺳﺖ" ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻧﮑﺮﺩﻩ. « ‏
     
  
زن

 

قسمت ششم شبح اپرا

ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﮐﺎﻥ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺍﭘﺮﺍ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﻨﯿﻦ ﮔﻨﺞ ﮔﺮﻧﺒﻬﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺗﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﺶ ﺳﯿﺒﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮐﺎﺭﻟﻮﺗﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ ﭘﺮﺷﮑﻮﻩ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻭ ﻏﯿﺒﺖ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﮎ ﻭ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﮐﺎﺭﻟﻮﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺟﺸﻦ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺋﻪ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﯾﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﯼ ﺍﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ، ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ! ﺧﻮﺏ، ﺳﺆﺍﻝ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﮐﺎﺭﻟﻮﺗﺎ، ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﺩﺍﺋﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﺍﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟ ﺁﯾﺎ ﻧﺒﻮﻍ ﻧﻬﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ؟ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﻮﺩ، ﭼﺮﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﮕﻬﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟ ﻭ ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺋﻪ ﻧﺒﻮﻏﺶ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﻨﺪ. ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺭﻣﺰ ﻭ ﺭﺍﺯ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﮋ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺍﺵ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺍﯾﻦ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ، ﺑﺎ ﮐﻒ ﺯﺩﻥ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺟﺴﺖ. ﻓﻠﯿﭗ ﮊﺭﮊ ﻣﺎﺭﯼ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﺩﺭﺳﺖ ﭼﻬﻞ ﻭ ﯾﮏ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ. ﻣﺮﺩﯼ ﺟﺬﺍﺏ، ﺑﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩ. ﻗﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺪﺍﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺯﻣﺨﺖ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺳﺮﺩﺵ، ﺧﻮﺵ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺆﺩﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺮﺩﺍﻥ ــ ﮐﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺑﺨﺸﯿﺪﻧﺪ ــ ﮐﻤﯽ ﻣﺘﮑﺒﺮ ﺑﻮﺩ. ﻗﻠﺒﯽ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﻭﺟﺪﺍﻧﯽ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺩﺍﺷﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯽ ﺑﺮ ﺑﺰﺭﮒ، ﺭﯾﺎﺳﺖ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﻭ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺗﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺶ ﺑﻪ ﻟﻮﯾﯽ ﻟﻮ ﻫﻮﺗﻦ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ. ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﯼ ﺷﺎﻧﯽ ﺛﺮﻭﺕ ﻋﻈﯿﻤﯽ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺖ ﭘﯿﺮ ﮐﻪ ﺑﯿﻮﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ، ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﺁﻥ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﯽ ﻋﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺁﺳﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ. ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺣﺮﻓﯽ ﺍﺯ ﺗﻔﮑﯿﮏ ﺍﺭﺍﺿﯽ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﺷﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﯿﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ، ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﯾﮋﻩ ﯼ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺭﺷﺪ ﮐﻤﺎﮐﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ. ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﯿﺰﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻣﺎﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﮐﻨﺘﺲ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﯾﺎ ﻣﻮﺋﺮﻭﮊﯾﺲ ﺩﻭ ﻻ ﻣﺎﺭﺗﯿﻨﯿِﺮ، ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﭘﺴﺮ ﺑﺰﺭﮔﺶ، ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﻟﺪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﮒ ﮐﻨﺖ ﭘﯿﺮ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ. ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﭘﺸﺘﮑﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺮﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ. ﺍﻭﻝ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻧﺶ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﺴﯿﻨﯽ ﻋﻤﻪ ﯼ ﭘﯿﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻫﯽ ﺍﺵ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﻋﻤﻪ ﯼ ﭘﯿﺮ، ﺑﯿﻮﻩ ﯾﮏ ﺍﻓﺴﺮ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﺩﺭﯾﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺟﻮﺍﻥ ﺳﺮﺍﯾﺖ ﮐﺮﺩ. ﭘﺴﺮﮎ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺸﺘﯽ ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ ﺑﻮﺭﺩﺍ ﺷﺪ، ﺩﻭﺭﻩ ﯼ ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﯽ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﯿﺎ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ. ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﻧﻔﻮﺫ ﻋﻤﯿﻖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ، ﺍﺧﯿﺮﺍً ﺑﻪ ﻋﻀﻮﯾﺖ ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭ ﮐﺸﺘﯽ ﺭُﮐَﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺩ ـ ﺁﺭﺗﻮﺍ ﺭﺍ، ﮐﻪ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﺧﺒﺮﯼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ، ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﺪ. ﻫﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺧﺼﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ. ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﯿﻮﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺣﻮﻣﻪ ﯼ ﺳﻦ ﮊﺭﻣﻦ، ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺄﻣﻮﺭﯾﺖ ﺳﺨﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻇﺮﯾﻒ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺶ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ. ﺣﺠﺐ ﻭ ﺣﯿﺎ، ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﯾﻢ، ﻣﻌﺼﻮﻣﯿﺖ ﺍﯾﻦ ﭘﺴﺮﮎ ﺩﺭﯾﺎﻧﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﯾﺮﻭﺯ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻩ. ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﻋﻤﻪ ﯼ ﭘﯿﺮﺵ ﺗﺮﺑﯿﺘﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺯﻧﺎﻧﻪ، ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺘﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﮐﻨﺪ. ﮐﻤﯽ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﯾﮏ ﺳﺎﻝ ﺳﻦ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭﻟﯽ ﻫﺠﺪﻩ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ. ﮐﻮﭼﮏ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﯿﻠﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﻃﻼﯾﯽ ﺭﻧﮓ، ﭼﺸﻤﺎﻧﯽ ﺁﺑﯽ ﻭ ﺯﯾﺒﺎ، ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ. ﻓﻠﯿﭗ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻟﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺍﻭﻝ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﯼ ﺷﻐﻠﯽ ﺷﮑﻮﻫﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺮﺵ ﺩﺭ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﺩﺭﯾﺎﯾﯽ ﻟﺬﺕ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ، ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﯿﺎﮐﺎﻧﺸﺎﻥ، ﺷﺎﻧﯽ ﺩﻭ ﻻ ﺭﻭﺵ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﺩﺭﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﯼ ﺩﺭﯾﺎ ﺳﺎﻻﺭﯼ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺍﺯ ﻣﺮﺧﺼﯽ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻇﺮﺍﯾﻒ ﺗﺠﻤﻠﯽ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﯼ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ. ﮐﻨﺖ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﻦ ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﺧﻮﺏ ﻧﯿﺴﺖ ﺁﺩﻡ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﺎﺷﺪ. ﺧﻮﺩ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺷﺨﺼﯿﺘﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﻔﺮﯾﺤﺎﺗﺶ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﯽ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺑﺪﯼ ﺑﺎﺷﺪ. ﻫﺮ ﺟﺎ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ، ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ. ﺣﺘﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﻫﻢ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﺮﺩ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ ﮐﻨﺖ ﺑﺎ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺮﯼ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻣﺎ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﺯﺍﺩﻩ ﯼ ﻣﺠﺮﺩ، ﺟﺮﻡ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﮐﺮﺩ. ﺍﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﯾﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺮﻫﺎﯾﺶ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﯾﮑﯽ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﺰﺩ ﯾﮏ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺷﺮﻭ ﻧﺒﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺯﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺩﻧﯿﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ! ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﯾﮏ ﭘﺎﺭﯾﺴﯽ ﻭﺍﻗﻌﯽ، ﻭﻗﺘﯽ ﻣﻘﺎﻡ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ؛ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ، ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﺍﭘﺮﺍ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎﻫﺎ ﺑﻮﺩ. ‏
     
  
زن

 

قسمت هفتم شبح اپرا

ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ، ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻟﺠﺎﺟﺖ ﻣﻼﯾﻤﯽ ﮐﻪ ﮐﻨﺖ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ، ﺍﺯ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﺒﺮﺩ، ﮐﻨﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺎﯼ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ ﻣﻠﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ. ﺁﻥ ﺷﺐ، ﻓﯿﻠﯿﭗ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸﻮﯾﻖ ﺩﺍﺋﻪ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﯼ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺭﻧﮓ ﭘﺮﯾﺪﻩ ﺍﺵ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮔﻔﺖ: »ﻣﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺑﯿﻨﯿﺪ؟ ﺍﯾﻦ ﺯﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻏﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ«! ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﺤﻨﻪ، ﺯﯾﺮ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﮐﻨﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺧﻢ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺧﻮﺩﺕ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﻏﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ. ﭼﯽ ﺷﺪﻩ؟ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﮔﻔﺖ: »ﺑﺮﻭﯾﻢ. « ﮐﻨﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺮﺵ ﺣﯿﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ، ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﮐﺠﺎ ﺑﺮﻭﯾﻢ؟ « »ﺑﺮﻭﯾﻢ ﺑﺒﯿﻨﯿﻢ ﭼﯽ ﺷﺪﻩ. ﭘﯿﺶ ﺗﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﺨﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. « ﮐﻨﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﯼ ﻧﺜﺎﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﭘﺮ ﻣﻌﻨﺎ ﮔﻔﺖ: »ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻮﺏ، ﺑﺮﻭﯾﻢ! ﺑﺮﻭﯾﻢ«! ﮐﺎﻣﻼً ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ. ﺭﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺭ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ، ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﮐﺎﻥ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﯽ ﺍﺭﺍﺩﻩ، ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺧﻮﺵ ﻗﻠﺐ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭﯼ ﺍﺵ ﺑﺨﻨﺪﺩ. ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻣﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﻭﻗﺖ ﺻﺤﺒﺖ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺣﻮﺍﺱ ﭘﺮﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺮ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ. ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﻣﺸﮑﯽ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﯾﺎ ﻟﮋ ﻫﻨﺮﭘﯿﺸﮕﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﻓﺘﻨﺪ، ﮔﺸﻮﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺁﻣﯿﺨﺖ. ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﮐﻮﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻮﺑﺶ ﭼﮑﺶ ﻫﺎ ﻏﻮﻏﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﭘﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ، ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻫﯿﺎﻫﻮ ﮔﯿﺞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺗﺎﺑﻨﺎﮐﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ ﺯﯾﺮ ﺁﻥ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﭼﻨﯿﻦ ﺁﺷﻮﺏ ﻭ ﻏﻮﻏﺎﯾﯽ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻢ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﻬﺎﻣﺘﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺟﻠﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ، ﺑﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭘﯿﺶ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ. ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﺍﺵ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻭﯾﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺁﻭﺍﯼ ﺁﺳﻤﺎﻧﯽ ، ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻗﻠﺐ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺵ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺎﻝ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﯿﺴﺖ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﮐﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﻠﺐ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﺪ. ﺁﻥ ﺑﺎﺭ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺧﻔﯿﻔﯽ ﺣﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﻋﻘﻠﺶ ﺍﯾﻦ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﮐﻨﺪ. ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﮐﺴﯽ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ، ﻭ ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻓﮑﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻫﻨﺶ ﺭﺍﻩ ﺩﻫﺪ. ﺍﻣﺎ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺁﻥ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺧﻔﯿﻒ ﻭ ﺩﻟﭙﺬﯾﺮ ﺟﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺣﺴﺎﺳﯽ ﺟﻮﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ، ﺟﺴﻢ ﻭ ﺭﻭﺣﺶ ﻋﺠﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺳﯿﻨﻪ ﺍﺵ ﺩﺭﺩﯼ ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﮔﻮﯾﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﮑﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺣﻔﺮﻩ ﯼ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﺧﺎﻟﯽ ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻠﺐ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﺧﻸ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﺪ. ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺣﯽ ﻭﯾﮋﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻋﺸﻖ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﺎ. ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﯽ ﺯﺩ. ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺩﺭ ﻣﻀﺎﻋﻔﯽ ﮐﻪ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺳﺮﺍ ﻭ ﻟﮋ ﻫﺎﯼ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺍﻭﻝ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺠﻮﻡ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭﯼ ﭘﯿﺶ ﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ. ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﺐ ﻫﺎﯼ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ، ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﺪﺍﺩ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﻨﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﯼ ﻧﯿﻤﻪ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺷﯿﺮﺟﻪ ﺯﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ "ﺩﺍﺋﻪ! ﺩﺍﺋﻪ"! ﺩﺭ ﺁﻥ ﻃﻨﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﮐﻨﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﯽ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ، ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺖ:»ﻧﺎﻗﻼ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺑﻠﺪ ﺍﺳﺖ«! ﺣﯿﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﯾﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﭼﻮﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً، ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﻮﺩﻩ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻧﺰﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﯽ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺍﻏﻠﺐ ﻫﻮﺳﯽ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻨﺖ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﻮﺑﺘﺶ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻨﺶ ﺑﻪ ﺭﻭﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﺮﺳﯿﺪﻩ، ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻗﺶ، ﮔﺘﺮﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮑﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮐﻨﺖ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﮐﻔﺶ ﻫﺎﯼ ﺭﻗﺺ ﺳﺎﺗﻦ ﻭ ﺟﻮﺭﺍﺏ ﻫﺎﯼ ﺭﻧﮓ ﭘﺎﯾﺶ ﮐﺜﯿﻒ ﻧﺸﻮﺩ. ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ، ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ‏
     
  
زن

 

قسمت هشتم شبح اپرا

ﮐﻨﺖ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻫﻤﯿﺸﮕﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻋﻘﺐ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻟﮋ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩ. ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﺁﻥ ﺷﺐ ﭘﺮ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺗﻤﺎﻡ ﺍﭘﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺯ ﻏﺶِ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡِ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ. ﭼﻮﻥ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﻧﯿﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺰﺷﮏ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪ، ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﯿﺪ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﺍﯼ، ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﭘﺰﺷﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ. ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ، ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﯿﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﻤﮏ ﻫﺎﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﯼ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﺸﻢ ﮔﺸﻮﺩ. ﮐﻨﺖ ﻭ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﯼ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﺟﺴﺎﺭﺕ ﻭ ﺷﻬﺎﻣﺘﯽ ﻏﺮﯾﺐ ﮔﻔﺖ: »ﺩﮐﺘﺮ، ﺑﻬﺘﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺧﻠﻮﺕ ﮐﻨﻨﺪ؟ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻧﻔﺲ ﮐﺸﯿﺪ. « ﺩﮐﺘﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﮐﺎﻣﻼً ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ. « ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻭﻧﺪ، ﺑﻪ ﺟﺰ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ. ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﯽ ﺁﺷﮑﺎﺭﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ. ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﺆﺍﻟﯽ ﺑﮑﻨﺪ. ﻭ ﺩﮐﺘﺮ ﻫﻢ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، ﭼﻮﻥ ﺣﻖ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ، ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ، ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﺪﯾﺮﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﮎ، ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻤﺪﺭﺩﯼ ﻭ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﻦ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻨﻨﺪ، ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺧﻮﺵ ﭘﻮﺷﺎﻥ، ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ. ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺧﻨﺪﯾﺪ: »ﺁﻩ، ﻧﺎﻗﻼ! ﻧﺎﻗﻼ«! ﻭ ﺯﯾﺮ ﻟﺐ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ: »ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﺷﺎﻥ«! ﺑﻌﺪ ﭘﯿﺶ ﺧﻮﺩ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯽ ﮔﻔﺖ: »ﭘﺲ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﻭ ﻫﻢ ﯾﮏ ﺷﺎﻧﯽ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺍﺳﺖ«! ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﺮﻭﺩ، ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺪﯾﻢ، ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻩ ﻋﻤﯿﻘﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﻟﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ. ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ ﻭ ﯾﮑﻪ ﺧﻮﺭﺩ. ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﺯﺩ، ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺘﺶ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ. ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺩﺭ ﺣﺪ ﯾﮏ ﭘﭻ ﭘﭻ ﮔﻔﺖ: »ﺁﻗﺎ، ﺷﻤﺎ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟ « ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺯﺍﻧﻮ ﺯﺩ، ﺩﺳﺖ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺴﺮﮐﯽ ﺍﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﻭﺳﺮﯼ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎ ﺭﻓﺖ«! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﻭ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺯﯾﺮ ﺧﻨﺪﻩ ﺯﺩﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ. »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﯾﻞ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ، ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﯾﻢ، ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﯽ ﺍﺳﺖ. « ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﯽ ﻟﺮﺯﯾﺪ: »ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻗﺘﯽ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﻢ؟ ﺷﻤﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﻟﻄﻒ ﺩﺍﺭﯾﺪ. « ﺩﮐﺘﺮ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﻔﺖ: »ﺑﻠﻪ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﻨﻢ. « ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭﯾﯽ ﻏﺮﯾﺐ ﻭ ﻏﯿﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﮔﻔﺖ: »ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﻧﯿﺴﺘﻢ. « ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﮐﺸﯿﺪ. »ﻣﺘﺸﮑﺮﻡ ﺩﮐﺘﺮ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ. ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﺗﻨﻬﺎﯾﻢ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ. ﺍﻣﺸﺐ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻋﺼﺒﯽ ﺍﻡ. « ﺩﮐﺘﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﻨﺪ، ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺎ ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ، ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﻧﮑﻨﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ، ﺑﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺍﻣﺸﺐ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ... « ﺑﻌﺪ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﯿﺮ ﮔﻔﺖ . ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ. ﺣﺎﻻ ﺍﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺌﺎﺗﺮ، ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺘﺮﻭﮐﻪ ﺑﻮﺩ. ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻮﺩﯾﻊ ﺩﺭ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺷﺎﯾﺪ ﺩﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻮﺩﯾﻊ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ، ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﻪ ﯼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭﯼ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪ. ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺩ ﻫﻮﻟﻨﺎﮐﯽ ﺩﺭ ﻗﻠﺒﺶ ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺋﻪ ﺑﮕﻮﯾﺪ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﮋ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ، ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺧﺎﻧﻤﺶ ﭘﺮﺳﯿﺪ. ﺯﻥ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺣﺎﻟﺶ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﺰﺍﺣﻤﺶ ﺑﺸﻮﺩ، ﭼﻮﻥ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ. ﺩﻭﺭ ﺷﺪ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻓﮑﺮﯼ ﻣﻐﺰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺁﮐﻨﺪ: ﺍﻟﺒﺘﻪ، ﺩﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﺪ! ﻣﮕﺮ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﺪ؟ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻧﻔﺲ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ، ﺑﻌﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺘﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﯽ ﺁﻣﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﻏﺮﯾﺐ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺪﺍﺭﯾﺪ«! ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻏﻤﮕﯿﻦ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻭ ﮔﻮﯾﯽ ﺍﺷﮏ ﺁﻟﻮﺩ ﺑﻮﺩ، ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﺪ، ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﻢ؟«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺴﮑﯿﻦ ﺑﺪﻫﺪ. ﻗﻠﺒﺶ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺗﺮﮐﺶ ﮐﺮﺩﻩ، ﺑﻪ ﺳﯿﻨﻪ ﺍﺵ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺗﭙﯿﺪﻥ. ﺻﺪﺍﯼ ﻗﻠﺒﺶ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻃﻨﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻗﻠﺒﺶ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﭙﯿﺪ، ﺣﺘﻤﺎً ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﻧﺪ، ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺳﻮﺍﯾﯽ ﻣﯽ ﺭﺍﻧﺪﻧﺪ. ﺭﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺷﺎﻧﯽ ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺑﻮﺩ! ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ! ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﻗﻠﺐ ﻣﺜﻞ ﭘﻮﺯﻩ ﯼ ﺳﮓ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ. ﻭ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﭘﻮﺯﻩ ﯼ ﺳﮕﯽ ﻏﺮّﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ، ﺻﺪﺍﯼ ﻏﺮﺵ ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺭﺳﯿﺪ: »ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﯼ؟ « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺁﻩ، ﺍﻣﺸﺐ ﺭﻭﺣﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺩﻡ، ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻡ«! ﺻﺪﺍﯼ ﺟﺪﯼ ﻣﺮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ:»ﺭﻭﺡ ﺗﻮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺒﺎﺳﺖ، ﻃﻔﻠﮏ ﻣﻦ. ﺍﺯ ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻡ. ﻫﯿﭻ ﺷﻬﺮﯾﺎﺭﯼ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﻨﯿﻦ ﻫﺪﯾﻪ ﺍﯼ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ. ﺍﻣﺸﺐ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻫﻢ ﮔﺮﯾﺴﺘﻨﺪ. « ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﯾﮕﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﺸﻨﯿﺪ. ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﺮﻓﺖ. ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﯼ، ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﯼ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﻨﺪ. ﺩﺭ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ، ﻣﻌﻨﺎﯼ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻧﻔﺮﺕ ﺭﺍ ﻓﻬﻤﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻋﺎﺷﻖِ ﮐﯿﺴﺖ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﮐﯽ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺷﮕﻔﺘﯽ، ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ. ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺰ ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ، ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﭘﺸﺖ ﻧﻘﺎﺑﯽ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﺑﺴﺖ، ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻧﮑﺮﺩ. ‏
     
  
زن

 

قسمت هشتم شبح اپرا

ﮐﻨﺖ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻫﻤﯿﺸﮕﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻋﻘﺐ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻟﮋ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩ. ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﺁﻥ ﺷﺐ ﭘﺮ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺗﻤﺎﻡ ﺍﭘﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺯ ﻏﺶِ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡِ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ. ﭼﻮﻥ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﻧﯿﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺰﺷﮏ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪ، ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﯿﺪ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﺍﯼ، ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﭘﺰﺷﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ. ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ، ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﯿﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﻤﮏ ﻫﺎﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﯼ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﺸﻢ ﮔﺸﻮﺩ. ﮐﻨﺖ ﻭ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﯼ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﺟﺴﺎﺭﺕ ﻭ ﺷﻬﺎﻣﺘﯽ ﻏﺮﯾﺐ ﮔﻔﺖ: »ﺩﮐﺘﺮ، ﺑﻬﺘﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﺁﻗﺎﯾﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺧﻠﻮﺕ ﮐﻨﻨﺪ؟ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻧﻔﺲ ﮐﺸﯿﺪ. « ﺩﮐﺘﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﮐﺎﻣﻼً ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ. « ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻭﻧﺪ، ﺑﻪ ﺟﺰ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ. ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﯽ ﺁﺷﮑﺎﺭﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ. ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﺆﺍﻟﯽ ﺑﮑﻨﺪ. ﻭ ﺩﮐﺘﺮ ﻫﻢ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، ﭼﻮﻥ ﺣﻖ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ، ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ، ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﺪﯾﺮﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﮎ، ﺩﺑﯿﻦ ﻭ ﭘﻮﻟﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻤﺪﺭﺩﯼ ﻭ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﻦ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻨﻨﺪ، ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺧﻮﺵ ﭘﻮﺷﺎﻥ، ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ. ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺧﻨﺪﯾﺪ: »ﺁﻩ، ﻧﺎﻗﻼ! ﻧﺎﻗﻼ«! ﻭ ﺯﯾﺮ ﻟﺐ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ: »ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﺷﺎﻥ«! ﺑﻌﺪ ﭘﯿﺶ ﺧﻮﺩ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯽ ﮔﻔﺖ: »ﭘﺲ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﻭ ﻫﻢ ﯾﮏ ﺷﺎﻧﯽ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺍﺳﺖ«! ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻻﺳﻮﺭﻟﯽ ﺑﺮﻭﺩ، ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺪﯾﻢ، ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺑﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻩ ﻋﻤﯿﻘﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﻟﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ. ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ ﻭ ﯾﮑﻪ ﺧﻮﺭﺩ. ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﺯﺩ، ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺘﺶ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ. ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺩﺭ ﺣﺪ ﯾﮏ ﭘﭻ ﭘﭻ ﮔﻔﺖ: »ﺁﻗﺎ، ﺷﻤﺎ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟ « ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺯﺍﻧﻮ ﺯﺩ، ﺩﺳﺖ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺴﺮﮐﯽ ﺍﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﻭﺳﺮﯼ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎ ﺭﻓﺖ«! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﻭ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺯﯾﺮ ﺧﻨﺪﻩ ﺯﺩﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ. »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﯾﻞ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ، ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﯾﻢ، ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﯽ ﺍﺳﺖ. « ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﯽ ﻟﺮﺯﯾﺪ: »ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻗﺘﯽ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﻢ؟ ﺷﻤﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﻟﻄﻒ ﺩﺍﺭﯾﺪ. « ﺩﮐﺘﺮ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﻔﺖ: »ﺑﻠﻪ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﻨﻢ. « ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭﯾﯽ ﻏﺮﯾﺐ ﻭ ﻏﯿﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﮔﻔﺖ: »ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﻧﯿﺴﺘﻢ. « ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﮐﺸﯿﺪ. »ﻣﺘﺸﮑﺮﻡ ﺩﮐﺘﺮ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ. ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻭﯾﺪ. ﺗﻨﻬﺎﯾﻢ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ. ﺍﻣﺸﺐ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻋﺼﺒﯽ ﺍﻡ. « ﺩﮐﺘﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﻨﺪ، ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺎ ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ، ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﻧﮑﻨﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﻦ، ﺑﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺍﻣﺸﺐ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ... « ﺑﻌﺪ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺧﯿﺮ ﮔﻔﺖ . ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ. ﺣﺎﻻ ﺍﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺌﺎﺗﺮ، ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺘﺮﻭﮐﻪ ﺑﻮﺩ. ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻮﺩﯾﻊ ﺩﺭ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﺭﻗﺺ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺷﺎﯾﺪ ﺩﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻮﺩﯾﻊ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ، ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﻪ ﯼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭﯼ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪ. ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺩ ﻫﻮﻟﻨﺎﮐﯽ ﺩﺭ ﻗﻠﺒﺶ ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺋﻪ ﺑﮕﻮﯾﺪ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﮋ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ، ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺧﺎﻧﻤﺶ ﭘﺮﺳﯿﺪ. ﺯﻥ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺣﺎﻟﺶ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻣﺰﺍﺣﻤﺶ ﺑﺸﻮﺩ، ﭼﻮﻥ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ. ﺩﻭﺭ ﺷﺪ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻓﮑﺮﯼ ﻣﻐﺰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺁﮐﻨﺪ: ﺍﻟﺒﺘﻪ، ﺩﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﺪ! ﻣﮕﺮ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﺪ؟ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻧﻔﺲ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ، ﺑﻌﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺘﺶ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﯽ ﺁﻣﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﻏﺮﯾﺐ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺪﺍﺭﯾﺪ«! ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻏﻤﮕﯿﻦ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻭ ﮔﻮﯾﯽ ﺍﺷﮏ ﺁﻟﻮﺩ ﺑﻮﺩ، ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﺪ، ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﻢ؟«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺴﮑﯿﻦ ﺑﺪﻫﺪ. ﻗﻠﺒﺶ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺗﺮﮐﺶ ﮐﺮﺩﻩ، ﺑﻪ ﺳﯿﻨﻪ ﺍﺵ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺗﭙﯿﺪﻥ. ﺻﺪﺍﯼ ﻗﻠﺒﺶ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﻃﻨﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻗﻠﺒﺶ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﭙﯿﺪ، ﺣﺘﻤﺎً ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﻧﺪ، ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺳﻮﺍﯾﯽ ﻣﯽ ﺭﺍﻧﺪﻧﺪ. ﺭﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺷﺎﻧﯽ ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺑﻮﺩ! ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ! ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﻗﻠﺐ ﻣﺜﻞ ﭘﻮﺯﻩ ﯼ ﺳﮓ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ. ﻭ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﭘﻮﺯﻩ ﯼ ﺳﮕﯽ ﻏﺮّﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ، ﺻﺪﺍﯼ ﻏﺮﺵ ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺭﺳﯿﺪ: »ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﯼ؟ « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺁﻩ، ﺍﻣﺸﺐ ﺭﻭﺣﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺩﻡ، ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻡ«! ﺻﺪﺍﯼ ﺟﺪﯼ ﻣﺮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ:»ﺭﻭﺡ ﺗﻮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺒﺎﺳﺖ، ﻃﻔﻠﮏ ﻣﻦ. ﺍﺯ ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻡ. ﻫﯿﭻ ﺷﻬﺮﯾﺎﺭﯼ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﻨﯿﻦ ﻫﺪﯾﻪ ﺍﯼ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ. ﺍﻣﺸﺐ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻫﻢ ﮔﺮﯾﺴﺘﻨﺪ. « ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﯾﮕﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﺸﻨﯿﺪ. ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﺮﻓﺖ. ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﯼ، ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﯼ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﻨﺪ. ﺩﺭ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ، ﻣﻌﻨﺎﯼ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻧﻔﺮﺕ ﺭﺍ ﻓﻬﻤﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻋﺎﺷﻖِ ﮐﯿﺴﺖ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﮐﯽ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺷﮕﻔﺘﯽ، ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ. ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺰ ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ، ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﭘﺸﺖ ﻧﻘﺎﺑﯽ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﺑﺴﺖ، ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻧﮑﺮﺩ. ‏
     
  
صفحه  صفحه 1 از 13:  1  2  3  4  5  ...  10  11  12  13  پسین » 
خاطرات و داستان های ادبی

شبح اپرا


این تاپیک بسته شده. شما نمیتوانید چیزی در اینجا ارسال نمائید.

 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti Forums is not responsible for the content of external sites

RTA