قسمت سی و هشتﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ: »ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮔﻔﺖ: »... ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ.... « ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ، ﭼﻮﻥ ﺍﻓﮑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ ﺗﺮ ﻭ ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﮔﺮﺩ ﺳﺮﺵ، ﮔﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ، ﮔﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﺧﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺳﻔﯿﺪ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻧﯽ ﺍﺵ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﺪ. ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ ﯼ ﺷﺎﺩﯼ ﮔﻔﺖ: »ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ! ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ! ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻤﯽ ﺁﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﭘﺴﺮ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺑﻮﺩﯼ، ﮐﻨﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻨﺸﯿﻨﯽ؟ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻩ، ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﻗﺼﻪ ﯼ ﻟﻮﺕ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﺑﺎ ﺩﺍﺋﻪ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﺮﺍﯾﻢ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﯽ. ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﻣﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺩﺍﺭﻡ. ﺧﻮﺩﺕ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯽ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺩﺍﺭﺩ. « ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺁﻩ ﮐﺸﯿﺪ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ«! ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻓﮑﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ "ﺟﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ" ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ، ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺮﺍﺏ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻮﺱ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﻪ ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﮐﻨﺪ. ﺷﺒﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺻﺤﺒﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﻣﺨﻮﻓﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﯾﺨﺘﻪ، ﮊﻭﺯﻑ ﺑﻮﮐﻪ، ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰﺵ ﺍﺯ ﺷﺒﺢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺍﯼ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﺧﺎﻧﻢ، ﺧﺎﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟ « »ﭼﻮﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺷﻤﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. « »ﺟﺪﯼ؟... ﭼﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ؟ « »ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ«! ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﭘﯿﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ، ﺍﺯ ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺳﻔﯿﺪﺵ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺑﻨﺎﮔﻮﺵ ﺳﺮﺥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺍﺵ ﭘﺮﯾﺪ. »ﭼﯽ ﺷﺪﻩ؟ ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺭﻭﯾﺪ؟ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﻻﻥ ﺑﻨﺸﯿﻨﯿﺪ...! ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﻡ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﺑﺮﻭﯾﺪ؟... ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﻨﺪﻩ ﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻋﺼﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﺪ، ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ... ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ، ﺁﻥ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ، ﺗﻘﺼﯿﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﯿﺴﺖ... ﺷﻤﺎ ﺟﻮﺍﻧﯿﺪ.... ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﯿﺪ؟... ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯾﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ؟... « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﺁﯾﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﮐﺴﯽ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺷﺪﻩ؟ « »ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﻪ! ﻧﻪ...! ﻣﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ـ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ـ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ؟ « »ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﻢ...! ﭼﺮﺍ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ؟ « »ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ، ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ...! « »ﻣﻦ ﻧﻤﯽ ﻓﻬﻤﻢ... « »ﺑﻠﻪ، ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﮐﺮﺩﻩ«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﻣﯽ ﻓﺸﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﯼ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺎﺯ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﺣﺸﯽ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﯽ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ ﮐﻪ ﮔﻮﯾﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺪﺭﺩ. ﻟﺤﻈﺎﺗﯽ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺎ، ﻣﻌﺼﻮﻣﯿﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺡ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻔﺮﺕ ﺑﺮﻣﯽ ﺍﻧﮕﯿﺰﺩ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ، ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﮔﻔﺖ:»ﺁﻩ، ﻣﻨﻊ ﮐﺮﺩﻩ... ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻣﻨﻊ ﮐﻨﺪ. ﭼﯿﺰﯼ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ: ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ، ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﺻﺪﺍﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﻮﺩ. ﻫﻤﯿﻦ...! ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ... ﭘﺲ ﺩﺭﮎ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺑﺮﻭﺩ. ﺍﯾﻦ ﮐﺎﻣﻼً ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺳﺖ. « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﻄﯿﻌﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ:»ﺑﻠﻪ، ﺑﻠﻪ، ﮐﺎﻣﻼً ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺳﺖ. « »ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺟﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺱ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩ، ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﭼﯿﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻪ. « »ﺁﻩ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺟﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺱ ﺭﻓﺖ، ﺑﻠﻪ؟ « »ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺑﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻼﻗﺎﺗﯽ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﺰﺍﺭ ﺩﺍﺋﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ! ﺑﻪ ﺍﻭ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ "ﺭﺳﺘﺎﺧﯿﺰ ﺍﯾﻠﻌﺎﺯﺭ" ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﯾﻮﻟﻮﻥ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑﻨﻮﺍﺯﺩ«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺟﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺼﻤﻤﺎﻧﻪ ﺍﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ: »ﺧﺎﻧﻢ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺟﻦ ﮐﺠﺎ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. « ﺧﺎﻧﻢ ﭘﯿﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺑﯽ ﭘﺮﻭﺍ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ«! ﺍﯾﻦ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﯾﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩ. ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺣﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻨﯽ ﮐﻪ ﺷﺐ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﻫﺎﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﮐﻨﺪ، ﭼﻪ ﺑﮕﻮﯾﺪ. ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺫﻫﻦ ﺩﺧﺘﺮﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻭﯾﻮﻟﻮﻥ ﻧﻮﺍﺯ ﺧﺮﺍﻓﺎﺗﯽ ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﭘﯿﺮ ﺧﯿﺎﻻﺗﯽ ﺑﺰﺭﮒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﻣﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ، ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ ﻟﺮﺯﯾﺪ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﯿﻞ ﺧﻮﺩﺵ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﺁﯾﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﯾﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺠﯿﺐ ﺍﺳﺖ؟ « ﺯﻥ ﭘﯿﺮ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺧﺸﻤﮕﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺑﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﯼ ﺧﻮﺩﻡ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﻡ! ﻭ ﺁﻗﺎ، ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟ «
قسمت سی و نهمﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ: »ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ "ﺟﻦ" ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﺪ؟ « »ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ... ﺑﻠﻪ، ﺩﻗﯿﻘﺎً ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ، ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭﺱ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ. « ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺑﺎ ﻧﻮﻣﯿﺪﯼ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﯿﺒﺘﯽ ﻏﻮﻝ ﺁﺳﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ، ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻋﺼﺒﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ: »ﺟﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺭﺱ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ...! ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﮐﺠﺎ؟«! »ﺣﺎﻻ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﻓﺘﻪ، ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﻢ. ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﯿﺶ، ﮐﻼﺱ ﺩﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺗﺪﺭﯾﺲ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺒﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﯼ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ، ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺸﺖ ﺻﺒﺢ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﯿﺴﺖ. ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ؟ « ﻭﯾﮑﻨﺖ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺑﻠﻪ، ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻡ! ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻡ«! ﻭ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ. ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺍﯾﻦ ﻧﺠﯿﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﯼ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﻘﻠﺶ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ. ﻭﻗﺘﯽ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺬﯾﺮﺍﯾﯽ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ، ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ. ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﭙﺮﺳﺪ، ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﯿﺰﯼ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻟﺒﺎﻧﺶ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮔﺮﯾﺨﺖ. ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﮐﺴﺐ ﺧﺒﺮ ﻧﮑﺮﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﻒ ﺑﺎﺭﯼ، ﻗﺪﻡ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﻓﺖ. ﺩﻟﺶ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﮐﻨﺪ، ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺑﮑﻮﺑﺪ! ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﻪ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﯽ ﻭ ﭘﺎﮐﺪﺍﻣﻨﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ! ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ! ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ! ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪ! ﺗﺮﺩﯾﺪﯼ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﯾﮏ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﯼ ﺟﻠﻒ ﺧﻮﺵ ﻗﯿﺎﻓﻪ ﺑﻮﺩ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﺩﺍ ﺩﺭﻣﯽ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻮﺯﺧﻨﺪ ﻣﯽ ﺯﻧﻨﺪ! ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻮﭼﯽ ﻭ ﺩﺭﻫﻢ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﭼﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺪﺑﺨﺖ، ﺣﻘﯿﺮ، ﺑﯽ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﻭ ﺍﺣﻤﻘﯽ ﺍﺳﺖ! ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﭼﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺣﯿﻠﻪ ﮔﺮ ﻭ ﮔﺴﺘﺎﺥ ﻭ ﻣﻠﻌﻮﻧﯽ ﺍﺳﺖ! ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ، ﻗﺪﻡ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎ ﺣﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺫﻫﻨﺶ ﮐﺎﺳﺖ. ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻗﺶ ﺭﺳﯿﺪ، ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺑﯿﻨﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻔﻪ ﮐﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ. ﮐﻨﺖ ﺑﯽ ﻫﯿﭻ ﭘﺮﺳﺸﯽ، ﺗﺴﻠﯽ ﺍﺵ ﺩﺍﺩ. ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻢ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯾﺶ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﺪ. ﺷﺎﯾﺪ ﻣﺴﺎﺋﻠﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺁﺩﻡ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﮐﻨﺪ، ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺟﻠﺐ ﺩﻟﺴﻮﺯﯼ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﻫﺎ، ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮﺍﻓﮑﻨﺪﮔﯽ ﺁﺩﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﮐﻨﺖ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻤﯽ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﻫﺎﯾﺶ ﺷﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﯾﮏ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ، ﺩﺭ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﺴﯿﺮﻫﺎﯼ ﺟﻨﮕﻞ ﺩﯾﺪﻩ ﺷﺪﻩ، ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪﯼ، ﻫﺮ ﺩﻋﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﺮﺩ، ﺍﻣﺎ ﮐﻨﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺟﺰﺋﯿﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﻨﺪ. ﻇﺎﻫﺮﺍً ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺍﯼ ﺑﺎ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺯ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻇﺎﻫﺮﺍً ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺳﺮﺩ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﻣﺎﻩ ﺷﮑﻮﻫﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻣﯽ ﺩﺭﺧﺸﯿﺪ. ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻮﺩ. ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ، ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﯿﮑﻞ ﺳﺎﯾﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪﯼ ﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ، ﺩﺭ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻟﻮﻥ ﺷﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺑﯽ ﻋﺼﺒﯽ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻮﺷﯿﺪ، ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ "ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺍﺏ ﻟﺬﺕ" ﭘﺮﺗﺎﺏ ﮐﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻏﻤﮕﯿﻨﯽ ﺑﻮﺩ، ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻩ ﺷﺐ، ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﯼ ﻟﻮﻥ ﺷﺎﻥ ﯾﺎﻓﺖ. ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺳﺮﺩ ﺑﻮﺩ. ﺟﺎﺩﻩ ﺯﯾﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﻬﺘﺎﺏ، ﺧﻠﻮﺕ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﭘﯿﭻ ﺑﻌﺪﯼ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻭ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﭘﺎﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﻣﯿﻦ ﮐﻮﺑﯿﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ. ﮐﻨﺎﺭ ﯾﮏ ﺟﺎﺩﻩ ﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ، ﺍﯾﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ، ﺍﻣﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﭘﯿﭻ ﺟﺎﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ. ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﻗﻠﺒﺶ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺎﻧﯽ ﺧﻔﻪ ﻭ ﺷﺪﯾﺪ، ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭِ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺗﭙﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ... ﺁﻩ ﺧﺪﺍﯾﺎ! ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ. ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﺶ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ. ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ، ﺟﻠﻮ ﺍﺳﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﯿﺒﯽ، ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ. ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺭﺳﯿﺪ، ﺯﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﻧﻮﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﺩﺭﺧﺸﯿﺪ. »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ«! ﻧﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺍﺯ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﻟﺐ ﻫﺎﯾﺶ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﭘﺮﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ... ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩ ﻫﺮﭼﯿﺰﯼ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﺷﺐ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺑﻮﺩ. ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺍﺳﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ، ﺩﻭﺭ ﺷﺪ. ﭘﻨﺠﺮﻩ ﯼ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﻣﯽ ﺩﻭﯾﺪ، ﺩﯾﮕﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻟﮑﻪ ﯼ ﺳﯿﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﯼ ﺳﻔﯿﺪ ﻧﻤﯽ ﺩﯾﺪ.
قسمت چهلﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ«! ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻧﺒﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﺷﺐ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ. ﻧﮕﺎﻫﯽ ﻣﺄﯾﻮﺱ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺳﯿﻨﻪ ﯼ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﺖ ﮐﻮﺑﯿﺪ. ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮﺩ. ﻋﺎﺷﻘﯽ ﮐﻪ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﻓﺮﻭﻏﺶ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩ ﯼ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﻭ ﺷﺐ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪ. ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺳﺮﺩﺗﺮ ﻭ ﻣﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻠﺐ ﺍﻭ ﻧﺒﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﯼ ﻋﺸﻖ ﻭﺭﺯﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﯾﻨﮏ ﺍﺯ ﺯﻧﯽ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ! ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﺁﻥ ﭘﺮﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﻤﺎﻟﯽ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻗﻠﺐ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ! ﺁﯾﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ؟ ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺷﺐ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺑﺎ ﻋﺎﺷﻘﯽ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ، ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺷﺎﺩﺍﺏ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ، ﻭ ﺁﻥ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺧﺠﺎﻟﺘﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﺍً ﺳﺮﺧﯽ ﺷﺮﻡ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﯽ ﻧﺸﺴﺖ، ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ؟ ﺭﯾﺎﮐﺎﺭﯼ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪﯼ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ...! ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﮐﻪ ﺭﻭﺡ ﺯﻧﯽ ﻫﺮﺟﺎﯾﯽ ﺍﺳﺖ، ﻧﺒﺎﯾﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﭘﺎﮎ ﻭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ! ... ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﯽ ﺁﻥ ﮐﻪ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺍﻭ ﺑﺪﻫﺪ، ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ... ﭘﺲ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺣﻘﯽ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ: »ﺑﺮﻭ...! ﮔﻢ ﺷﻮ...! ﺗﻮ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﯽ ﺁﯾﯽ...! « ﺑﻪ ﭼﻪ ﺣﻘﯽ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻓﻘﻂ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺶ ﮐﻨﺪ؟... ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ؛ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ...! ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ، ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺘﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﻏﺎﻓﻠﮕﯿﺮ ﮐﺮﺩ. ﺍﺯ ﺩﯾﺸﺐ ﻟﺒﺎﺳﺶ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎ ﺩﯾﺪﻥ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺗﺮﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﯼ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩ ﻗﺎﭘﯿﺪ. ﯾﮏ ﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﯾﮏ ﺩﺳﺖ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ: ﻋﺰﯾﺰﻡ، ﭘﺲ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ، ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ. ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﮐﻮﭼﮏ ﭘﺸﺖ ﺷﻮﻣﯿﻨﻪ ﯼ ﺍﺗﺎﻕ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭﯼ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷﯿﺪ. ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻪ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺭﻭﺗﻮﻧﺪ ﺑﺎﯾﺴﺘﯿﺪ. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺷﻨﻞ ﺑﺎﺷﻠﻖ ﺩﺍﺭ ﺳﻔﯿﺪﯼ ﺑﭙﻮﺷﯿﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻧﻘﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺸﻮﯾﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ. ﺩﺭ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ ﭘﺎﮐﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻤﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﮔِﻞ ﺑﻮﺩ. ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ: »ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻗﺎﯼ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺑﺮﺳﺪ « ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺩ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺭﻫﮕﺬﺭﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﯿﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻭ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻫﻢ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ. ﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﯼ ﺳﻨﮕﻔﺮﺵ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺎﺩﻩ ﺭﻭﻫﺎﯼ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺗﺐ ﺁﻟﻮﺩ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ. ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﯿﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺫﻫﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻭﻇﯿﻔﻪ ﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ، ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺑﺪﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻩ، ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺑﯽ ﻋﻘﻠﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﺍﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ، ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺯﻧﺪﺍﻧﯽِ ﮐﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﭼﻪ ﮔﺮﺩﺍﺑﯽ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺍﯾﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺑﯽ ﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺍﻣﺎ ﺣﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﻭ ﻓﺮﯾﺒﮑﺎﺭ، ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻮﺩ. ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﮐﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﭼﻪ ﻫﯿﻮﻻﯾﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ؟ ﺑﺎ ﻫﯿﭻ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺍﯼ ﺟﺰ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﺮﺩ. ﻫﺮ ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﻣﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﯿﺴﺖ. ﻟﺤﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ، ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ ﺍﺯ ﺩﯾﺪﺍﺭﺵ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﺁﺳﻤﺎﻧﯽ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ، ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ، ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻇﻠﻤﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﻣﯽ ﺯﺩ، ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﻧﻮﻣﯿﺪﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﭘﺪﺭﺵ، ﻭ ﺑﯿﺰﺍﺭﯼ ﻭ ﻧﻔﺮﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ، ﺣﺘﯽ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺖ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﯼ ﮐﻨﺴﺮﻭﺍﺗﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﯼ ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﺑﯽ ﺭﻭﺡ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﮔﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ، ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻣﺎﺭﮔﺮﯾﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻓﺎﻭﺳﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺷﺪ...! ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ...! ﺭﺍﺳﺘﯽ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؟ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺋﻪ ﯼ ﭘﯿﺮ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻄﯿﻊ ﻭ ﺑﯽ ﺩﻓﺎﻉ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﯿﻞ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﻧﻮﺍﺧﺖ؟
قسمت چهل و یکﺍﯾﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ ﻧﺒﻮﺩ. ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺑﻠﻤﻮﻧﺖ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ. ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺷﻮﻫﺮﺵ، ﺍﺯ ﺷﺪﺕ ﻧﻮﻣﯿﺪﯼ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻬﺖ ﺯﺩﮔﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﺁﺯﮔﺎﺭ، ﻧﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﯽ ﺯﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺴﺖ. ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ ﺟﺴﻤﯽ ﻭ ﺭﻭﺣﯽ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﺪﯾﺪ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﺪ ﻭ ﮐﻢ ﮐﻢ، ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻗﻮﺍﯼ ﻋﻘﻼﻧﯽ ﺍﺵ، ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﺮﺷﺐ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻫﺎﯾﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ، ﺍﻣﺎ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ، ﺭﺍﻑ، ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮﯾﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﯼ ﺁﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻍ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﻞ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ، ﻫﻮﺱ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻥ ﺑﺎﻍ ﺑﺮﻭﺩ. ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﮐﺮﺩ ﺑﯽ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ، ﻧﺰﺩﮐﯽ ﺑﯿﺸﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺑﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺁﻭﺍﺯ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ. ﺭﺍﻑ ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﯼ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﺯ ﺷﻮﻫﺮﺵ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺍﻧﻪ، ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺗﺄﺛﯿﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ. ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ، ﺷﻌﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺰ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ، ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺭﺍ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮐﺮﺩ. ﺍﺷﮏ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺟﺎﺭﯼ ﺷﺪ... ﮔﺮﯾﺴﺖ ﻭ ﺭﻫﺎﯾﯽ ﯾﺎﻓﺖ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﺐ، ﺷﻮﻫﺮﺵ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﯼ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ: »ﺑﻠﻪ... ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺷﺐ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺷﺐ ﺑﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻫﺮﺷﺐ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﺍﯾﻦ ﺧﯿﺎﻝ ﺩﻝ ﺍﻧﮕﯿﺰ ﻭ ﺯﯾﺒﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺎﯾﺪﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﻣﺎﻧﺪ... « ﺍﮔﺮ ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ، ﻫﺮﺷﺐ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ، ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺍﻑ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻣﯽ ﯾﺎﻓﺖ. ... ﺍﻣﺎ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭﺱ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ... ﺁﻩ، ﺍﻭ ﯾﮏ ﺳﺘﺎﺩ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻮﺩ...! ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭﺟﻨﮕﻞ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ...! ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﯼ ﻗﻠﺐ ﺣﺴﻮﺩﺵ، ﺩﺭ ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺪﻧﺶ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺑﯽ ﺗﺠﺮﺑﮕﯽ ﺍﺵ، ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺑﺎﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺷﺪﻩ. ﯾﮏ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﭘﺮﺍ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﯾﮏ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﯿﮏ ﺳﺮﺷﺖ ﻧﺎﺁﺷﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﺑﯿﻨﺪﺍﺯﺩ؟ ﭼﻪ ﺗﯿﺮﻩ ﺑﺨﺘﯽ ﺍﯼ...! ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ، ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﺮ ﻃﯿﻒ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻔﺮﻥ ﮐﻨﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻔﺮﯾﻦ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ، ﺷﻨﻞ ﺑﺎﺷﻠﻖ ﺩﺍﺭ ﺳﻔﯿﺪﯼ ﺧﺮﯾﺪ. ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﯿﺪ. ﺑﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﺗﻮﺭﯼ ﺩﻭﺯﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﻨﻞ ﺳﻔﯿﺪﯼ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﯿﭽﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﯾﮏ ﺩﻟﻘﮏ ﺷﺒﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﻧﺪ! ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺍﺑﻠﻬﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻣﺎ ﯾﮏ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺭﺍ ﺗﺴﮑﯿﻦ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ: ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ! ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﺧﻮﺩﺵ، ﺑﻪ ﻫﺮﺟﺎ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ. ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮﺳﺎﺯﯼ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ، ﯾﮏ ﺟﺸﻦ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺪﺗﯽ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﯼ ﺗﻮﺑﻪ، ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﻮﻟﺪ ﯾﮏ ﻧﻘﺎﺵ ﻣﺸﻬﻮﺭ، ﻧﻘﺎﺵ ﺷﺎﺩﯼ ﻫﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﺭﻗﯿﺐ ﮔﺎﻭﺍﺭﻧﯽ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺪﺍﺩﺵ "ﺷﯿﮑﺎﺭﻫﺎ" ﺭﺍ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺷﺎﺩﺗﺮ، ﭘﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺗﺮ ﻭ ﮐﻮﻟﯽ ﻭﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ، ﺑﺎ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺟﺸﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ، ﻓﺮﯾﺎﺩﻫﺎﯼ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺭﺍ ﺳﺮﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﻌﻄﻞ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮕﯽ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴﯿﺮ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎﯼ ﻟﺒﺎﺱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ. ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩ ﻫﯿﭻ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﻘﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻣﺰﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﮐﻨﺪ، ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺷﻮﺧﯽ ﻫﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺯﻭﺝ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﻗﺼﺪ ﺷﻮﺧﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ، ﮐﻨﺎﺭ ﺯﺩ. ﻋﺮﺽ ﺳﺮﺳﺮﺍﯼ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﻃﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽ ﭘﺮﯾﺪﻧﺪ، ﻧﺠﺎﺕ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ. ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻗﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺎﻻﻣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﺩﻡ ﺑﻮﺩ. ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﮐﻮﭼﮏ، ﺟﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺻﺮﻑ ﺷﺎﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺻﺮﻑ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺸﺘﻨﺪ، ﺍﺯ ﻫﻤﯿﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ، ﻫﯿﺎﻫﻮﯼ ﺷﺎﺩ ﻭ ﭘﺮ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺣﮑﻤﻔﺮﻣﺎ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﯾﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﺷﻠﻮﻍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﯾﮏ ﮔﻮﺷﻪ ﯼ ﺩﻧﺞ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﻠﻮﻏﯽ ﻭ ﺯﯾﺮ ﻧﻘﺎﺏ، ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﺯ ﺩﯾﺪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻗﮏ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ. ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺻﺒﺮﻧﮑﺮﺩ. ﺷﻨﻞ ﺑﺎﺷﻠﻖ ﺩﺍﺭ ﺳﯿﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﮐﻨﺎﺭﺵ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﮎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩ. ﻓﻬﻤﯿﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻌﻘﯿﺒﺶ ﮐﺮﺩ. ﺯﯾﺮ ﻟﺐ ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﯿﺪ؟ « ﺷﻨﻞ ﺳﯿﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻟﺐ ﻫﺎﯾﺶ ﻓﺸﺮﺩ. ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻧﮑﻨﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻌﻘﯿﺐ ﮐﺮﺩ. ﻣﯽ ﺗﺮﺳﯿﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﯾﺎﻓﺘﻨﺶ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻋﺠﯿﺐ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ. ﺑﯿﺰﺍﺭﯼ ﺍﺵ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺩﯾﮕﺮ ﺗﺮﺩﯾﺪﯼ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﺎﺭﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﺳﻮﺍﯾﯽ ﺍﺵ ﺑﺎﺷﺪ، ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﻋﺠﯿﺐ ﻭ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺸﺪ. ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﺑﯽ ﺷﮏ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﻌﻘﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻏﯿﺒﺖ ﻋﺠﯿﺐ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺷﻨﻞ ﺳﯿﺎﻩ ﮔﺎﻫﯽ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻨﻞ ﺳﻔﯿﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
قسمت چهل دوﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭﯼ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ، ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﺶ. ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭ ﺷﺨﺼﯽ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﺪ. ﺣﺎﻟﺖ ﻏﯿﺮﻋﺎﺩﯼ ﻭ ﻏﺮﯾﺐ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﭼﻨﺪﺵ ﺁﻭﺭ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﺮﺩ ﻟﺒﺎﺳﯽ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺳﺮﺥ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﻼﻩ ﭘﺮﺩﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﺏ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺒﺮﮎ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺪﺍﻡ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ ﭼﻨﯿﻦ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻗﺸﻨﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ. ﺷﻨﻞ ﻣﺨﻤﻠﯽ ﺳﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺷﺎﻧﻪ ﯼ ﻣﺮﺩ ﺁﻭﯾﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻨﻞ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺮ ﺯﻣﯿﻦ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﻭ ﺣﺮﻭﻑ ﺯﺭﯾﻨﯽ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺷﻨﻞ ﮔﻠﺪﻭﺯﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ:»ﺑﻪ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ! ﻣﻦ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺧﻢ«! ﺑﻌﺪ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺰﻧﺪ... ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﮑﻠﺘﯽ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﯿﻦ ﺳﺮﺥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﭻ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻭ ﻣﺮﺩ ﮐﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺑﻨﺪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺧﺸﻤﮕﯿﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﺍﺯ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﮐﺸﯿﺪ. ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩ، ﻣﺮﺩ ﻣﺜﻞ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﺍﯼ ﮔﺮﯾﺨﺖ ﻭ ﺧﻨﺪﻩ ﯼ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﺍﺵ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻘﺎﺏ ﭘﻮﺵ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﮔﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺑﺰﻧﺪ: »ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ ـ ﮔﯿﺮﮎ ﺑﻮﺩ«! ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ...! ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﭙﺮﺩ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺷﻨﻞ ﺳﯿﺎﻩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﻏﺮﯾﺒﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﺎﺯﻭﯾﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻗﺪﻡ ﻣﯽ ﺯﺩ، ﺩﻭﺭ ﮐﺮﺩ. ﺷﻨﻞ ﺳﯿﺎﻩ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍً ﺩﻭﺑﺎﺭ، ﺍﺯ ﺩﯾﺪﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﯾﮑﻪ ﺧﻮﺭﺩ، ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯾﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ، ﮔﻮﯾﯽ ﺗﻌﻘﯿﺐ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ. ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻨﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ، ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﻣﺘﺮﻭﮎ ﺑﻮﺩ. ﺷﻨﻞ ﺳﯿﺎﻩ ﺩﺭِ ﯾﮏ ﻟﮋ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻨﻞ ﺳﻔﯿﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﺑﯿﺎﯾﺪ. ﺑﻌﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺷﺎﻥ ﺑﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭘﭻ ﭘﭻ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻘﺐِ ﻟﮋ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻫﯿﭻ ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ. ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ. ﻭﻗﺘﯽ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ، ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮔﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭﻩ ﯼ ﻟﮋ ﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩ. ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﮔﺸﻮﺩ، ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺑﺎﻻ، ﺑﻪ "ﻟﮋ ﮐﻮﺭﻫﺎ" ﺭﻓﺘﻪ. « ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ: »ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ«! ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ، ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺟﻠﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺑﺎﻻ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﯾﮏ ﭘﺎﯼ ﺳﺮﺥ، ﻭ ﯾﮏ ﭘﺎﯼ ﺳﺮﺥ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﻭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻟﺒﺎﺱ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ، ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ. ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﯼ ﭘﺮﻭﺱ ـ ﮔﯿﺮﮎ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ. ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺖ! ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﻢ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﻨﺪ...! « ﺍﻣﺎ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻟﮋ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺰﻧﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﮔﻔﺖ: »ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ "ﺧﻮﺩﺵ" ﮐﯽ ﺍﺳﺖ؟ ﮐﯽ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺖ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ؟ « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺧﺘﺮ ﻏﻠﺒﻪ ﮐﻨﺪ، ﺍﻣﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭﯾﯽ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ، ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻓﻬﻤﯿﺪ، ﯾﺎ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﻓﻬﻤﯿﺪﻩ ﻭ ﺑﯽ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﺍﻋﺼﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ. ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩ: »ﮐﯽ؟ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ، ﻫﻤﺎﻥ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﺨﻮﻑ ﻣﺮﮒ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ...! ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻦ ﭘﻠﯿﺪ ﺣﯿﺎﻁ ﮐﻠﯿﺴﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ! ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ...! ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﻼﻡ، ﺧﺎﻧﻢ، ﺩﻭﺳﺖ ﺷﻤﺎ... ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺷﻤﺎ...! ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﻘﺎﺏ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻢ، ﻧﻘﺎﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﻣﯽ ﺩﺍﺭﻡ؛ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ، ﻣﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻢ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ، ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﭘﺮﺩﻩ ﯾﺎ ﺩﺭﻭﻏﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﺎﻥ، ﻭ ﻣﯽ ﻓﻬﻤﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ ﻭ ﮐﯽ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻮﺳﺖ«! ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭ ﺧﻨﺪﯾﺪ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭘﺸﺖ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﺨﻤﻠﯽ ﺍﺵ ﻧﺎﻟﻪ ﯼ ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺍﯼ ﺳﺮ ﺩﺍﺩ. ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻏﻤﺒﺎﺭ، ﺑﺎﺯﻭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩ. »ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﺑﻪ ﻋﺸﻘﻤﺎﻥ ﺳﻮﮔﻨﺪﺗﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ ﻧﺮﻭﯾﺪ...! « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ. ﺩﺧﺘﺮ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ؟... ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺷﺎﻥ ﺳﻮﮔﻨﺪ؟... ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻣﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ... ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﮔﺮﯾﺎﻥ، ﺩﺭ ﺗﻤﻨﺎﯼ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﯾﺪ ﺑﺨﺶ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﯿﭻ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺩﺭ ﮔﻮﺭﺳﺘﺎﻥ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﻭ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻫﻢ ﮐﻨﺎﺭﺵ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺣﺎﻻ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﺸﺘﺮﮐﺸﺎﻥ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ.
قسمت چهل و سهﭘﻮﻑ! ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺪﻓﺶ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﻣﻌﻄﻞ ﮐﻨﺪ..! ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﻓﺮﺻﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﺪ... ﻭ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺧﺎﻧﻢ، ﺩﺭﻭﻍ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﺪ، ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﯾﺪ! ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻡ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ، ﻣﺮﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯼ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ! ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﻣﺮﺍ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﮐﺮﺩﯾﺪ... ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﮐﺮﺩﯾﺪ، ﺧﺎﻧﻢ. ﻣﻦ ﻣﺮﺩ ﺻﺎﺩﻗﯽ ﺍﻡ ﻭ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺯﻥ ﺻﺎﺩﻗﯽ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺧﯿﺎﻝ ﺷﻤﺎ، ﻓﺮﯾﺐِ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ! ﺍﻓﺴﻮﺱ، ﻫﻤﻪ ﯼ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ! ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﯼ ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺣﺎﻧﻪ ﯼ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﯼ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺳﻮﺀِﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ، ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺻﻔﺎﯼ ﺷﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ، ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ "ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ" ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﯿﺪ...! ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ...! « ﻭ ﺍﺷﮏ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺳﺮﺍﺯﯾﺮ ﺷﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﻫﯿﻦ ﮐﻨﺪ. ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﯾﮏ ﭼﯿﺰ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ، ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻟﮋ ﺷﻮﺩ. »ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﯼ ﺯﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ. ﻭ ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﺨﺸﻢ«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩ: »ﻧﻪ، ﻧﻪ، ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺍ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ! ﻭﻗﺘﯽ ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﻡ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺷﺘﻢ: ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮ ﯾﮏ ﺑﺪﮐﺎﺭﻩ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻡ..! « »ﺭﺍﺋﻮﻝ...! ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ؟ « »ﺍﺯ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ«! ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺘﻐﯿﺮ ﻭ ﺟﺪﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮔﻔﺖ: »ﻧﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ، ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﯿﺪ! ﻭ... ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ. « »ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ...! « »ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﺭﺍﺋﻮﻝ...! « ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ. ﺗﺮﺟﯿﺢ ﺩﺍﺩ ﻃﻌﻨﻪ ﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺑﺰﻧﺪ: »ﺁﻩ، ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﮔﺎﻫﯽ ﺑﯿﺎﯾﻢ ﻭ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﺗﺎﻥ ﮐﻨﻢ«! »ﺭﺍﺋﻮﻝ! ﻣﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻧﻢ... « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﻃﻌﻨﻪ ﯼ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺟﺪﯼ؟ ﭘﺲ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺒﺮﺩ: ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ...! ﺍﻣﺎ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺷﺐ ﻫﺎ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﯿﻢ«! »ﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﮐﺠﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ. ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﺷﻤﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺮﺍ ﻧﻤﯽ ﺑﯿﻨﯿﺪ... « »ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺑﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﯾﺪ؟... ﺑﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﺟﻬﻨﻢ ﻣﯽ ﺭﻭﯾﺪ؟ ﺍﯼ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ؟... ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﺑﻬﺸﺖ ﻣﯽ ﺭﻭﯾﺪ؟ « »ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻫﻤﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﯾﻢ، ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ. ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ... ﺣﺮﻓﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ! ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ، ﺭﺍﺋﻮﻝ؛ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ...! « ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﺁﺧﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻟﺤﻦ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪﯼ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﭘﺴﺮﮎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﯽ ﺭﺣﻤﯽ ﺍﺵ ﮐﻤﯽ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺷﺪ. ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺍﻣﺎ ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ! ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﭼﯿﺰﻫﺎ ﭼﯿﺴﺖ؟... ﺷﻤﺎ ﺁﺯﺍﺩﯾﺪ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ... ﺩﺭ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ... ﺷﻨﻞ ﻣﯽ ﭘﻮﺷﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ ﻣﯽ ﺁﯾﯿﺪ... ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﯾﺪ؟... ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻪ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯾﺪ؟... ﺍﯾﻦ ﻗﺼﻪ ﯼ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭼﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ؟ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺳﻮﺀﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ، ﺑﺎ ﻣﻌﺼﻮﻣﯿﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺯﯼ ﮐﻨﺪ. ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺱ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻡ... ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﮐﺎﻣﻼً ﻋﺎﻗﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ... ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻭ "ﺟﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ" ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺳﺘﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ...! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪﻫﯿﺪ! ﻫﺮ ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ، ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ...! ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺯﯼ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﭼﯿﺴﺖ؟ « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﻋﺰﯾﺰﻡ، ﯾﮏ ﺗﺮﺍﮊﺩﯼ ﺍﺳﺖ«! ﺣﺎﻻ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪ، ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ ﺷﮕﻔﺘﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﺪ. ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺷﺎﺩﺍﺏ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺳﻔﯿﺪﯼ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭﯼ ﺁﻥ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﺁﻥ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺭﻧﺞ ﺑﺴﯿﺎﺭ، ﭼﯿﻦ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﻌﺪﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺒﺎﯾﺶ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺍﯼ ﺯﻻﻝ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩ، ﺍﯾﻨﮏ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻭ ﮊﺭﻑ ﻭ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﯾﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﯿﺮﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﺒﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﮐﺮﺩ: »ﻋﺰﯾﺰﻡ! ﻋﺰﯾﺰﻡ! ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﻣﯽ ﺑﺨﺸﯽ... « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺷﺎﯾﺪ...! ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﯾﺪ«! ﺩﻭﺭ ﺷﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺘﯽ ﺑﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﻌﻘﯿﺒﺶ ﻧﮑﻨﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻧﮑﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﯽ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﮑﺮﺩ ﮔﺎﻣﯽ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﺯ ﺩﯾﺪﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﺮﺩ. ﺑﻌﺪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺭﻓﺖ، ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، ﮔﯿﺠﮕﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺗﭙﯿﺪ ﻭ ﻗﻠﺒﺶ ﺩﺭﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ، ﭘﺮﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﮐﺴﯽ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ؟ ﭘﺮﺳﯿﺪﻧﺪ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﮐﯿﺴﺖ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻣﺮﺩﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﻨﻞ ﺳﺮﺥ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﻠﻪ، ﻫﻤﻪ ﻣﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﭘﯿﺪﺍﯾﺶ ﮐﻨﺪ؛ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭ ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﻫﺮﻭﯼ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯾﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺎﻗﯽ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﻧﺞ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺿﺮﺑﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺯﺩ. ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻧﺒﻮﺩ. ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ، ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ "ﺻﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ" ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﻮﺩ. ﭼﺮﺍﻍ ﮔﺎﺯﯼ ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﺿﻌﯿﻔﯽ ﻣﯽ ﺳﻮﺧﺖ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﺎﻏﺬ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺘﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﯿﺰ ﺗﺤﺮﯾﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﯾﺪ. ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻨﻮﯾﺴﺪ. ﺍﻣﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺷﻨﯿﺪ. ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺧﺘﮑﻦ ﺟﺪﺍ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻮﺩ.
قسمت چهل و چهارﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﻔﺴﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﻨﻪ ﺣﺒﺲ ﮐﺮﺩ. ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺒﯿﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺪ. ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻧﺶ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻨﮏ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮ ﺩﺭﺑﯿﺎﻭﺭﺩ ﮐﻪ... ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪ، ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺘﯽ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﻣﯿﺰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ. ﺁﻩ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ. ﺑﻪ ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ؟ ﺭﺍﺋﻮﻝ؟ ﻧﻪ، ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺻﺪﺍﯼ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪ: »ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﺭﯾﮏ«! ﺍﻭﻝ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷﻨﯿﺪﻩ. ﭼﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﮐﺴﯽ ﺗﺮﺣﻢ ﺷﻮﺩ، ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﺳﺖ. ﮐﺎﻣﻼً ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﺷﺎﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﮕﻮﯾﺪ: »ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺭﺍﺋﻮﻝ،«! ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩ: »ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﺭﯾﮏ«! ﺍﯾﻦ ﺍﺭﯾﮏ ﭼﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺑﻪ ﺁﻩ ﻫﺎﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭼﺮﺍ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﻨﺎﻥ ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺑﻮﺩ، ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﺷﻤﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﯾﮏ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ؟ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻧﺪﯾﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻪ، ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﺘﯿﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺗﺄﺛﯿﺮﺍﺕ ﺗﺮﺍﮊﺩﯼ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﻣﯽ ﻟﺮﺯﯾﺪ، ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﯼ ﺩﺭﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺖ: »ﻋﺠﺐ ﺧﻮﻧﺴﺮﺩﯼ«! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ، ﺩﻭ، ﺳﻪ، ﭼﻬﺎﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﺮﺩ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﺎﻏﺬﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﻨﻪ ﺍﺵ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩ... ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ... ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻢ ﮔﻮﺵ ﮐﺮﺩ... ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﻏﺮﯾﺐ، ﺍﯾﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ؟ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺁﻭﺍﺯﯼ ﺧﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﯽ ﺗﺮﺍﻭﯾﺪ... ﺑﻠﻪ، ﮔﻮﯾﯽ ﺧﻮﺩ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ...! ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻭﺍﺯ ﻭﺍﺿﺢ ﺗﺮ ﺷﺪ... ﺣﺎﻻ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺩﺍﺩ... ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺻﺪﺍﯼ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪ، ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺒﺎ، ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺮﻡ، ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺗﺴﺨﯿﺮﮐﻨﻨﺪﻩ، ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺮﻣﯽ ﺍﺵ، ﺻﺪﺍﯼ ﯾﮏ ﻣﺮﺩ ﺑﻮﺩ... ﺻﺪﺍ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺗﺮ ﺷﺪ... ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﮔﺬﺷﺖ... ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺳﯿﺪ... ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩ: »ﺍﺭﯾﮏ، ﻣﻦ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻫﺴﺘﻢ. ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻡ. ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺩﯾﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ. « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺩﺯﺩﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ، ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﺪ. ﭼﻮﻥ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻧﻤﯽ ﺩﯾﺪ. ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ. ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﯼ ﺑﺮ ﻟﺐ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﺧﻮﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﻟﺒﺨﻨﺪﯼ ﺷﺒﯿﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﯿﻤﺎﺭﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ، ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺴﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻗﻄﻌﺎً ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﻪ ﻋﻈﻤﺖ، ﺷﮑﻮﻩ، ﻟﻄﺎﻓﺖ، ﺷﯿﺮﯾﻨﯽ، ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺧﻼﺻﻪ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﭼﻨﯿﻦ ﭘﯿﺮﻭﺯﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺸﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺁﻭﺍﺯ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻨﯿﺪﻧﺶ، ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﯼ ﮐﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻭ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ، ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ. ﭼﺸﻤﻪ ﺍﯼ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺯﻻﻝ ﺍﺯ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻨﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﯾﻘﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﯼ ﻟﻄﻒ ﻭ ﺍﻭﺝ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺳﺖ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﻨﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺗﺐ ﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﯾﮏ ﺷﺐ ﺑﺎ ﺻﻮﺗﯽ ﺑﻪ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻈﻤﺘﯽ ﻓﻮﻕ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺖ ﺯﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ. ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ ﻭ ﻧﺎﻣﺮﺋﯽ ﺑﻮﺩ. ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺁﻭﺍ، ﺭﺍﺯ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﺯﯾﺮﺍ ﺁﻭﺍ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ ﻭ ﺧﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ، ﺍﻣﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﭘﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ، ﭼﻨﺎﻥ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮔﻮﯾﯽ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﮔﻞ ﻭ ﻟﺠﻦ، ﻻﺟﻮﺭﺩ ﺑﺴﺎﺯﺩ. ﺳﺎﺩﮔﯽ ﺷﻌﺮ، ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻭ ﺍﺑﺘﺬﺍﻝ ﻋﺎﻣﯿﺎﻧﻪ ﯼ ﺁﻫﻨﮓ، ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﺮﻭﺝ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﺳﺎﻧﺪ، ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺷﮕﺮﻓﯽ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ.
قسمت چهل و پنجﺁﻥ ﺁﻭﺍ، ﻗﻄﻌﻪ ﯼ ﺷﺐ ﻋﺮﻭﺳﯽ ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭ ﮊﻭﻟﯿﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺻﺪﺍ ﮔﺸﻮﺩ. ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﺭﺳﺘﺎﻥ ﮐﻠﯿﺴﺎﯼ ﭘﺮﻭﺱ، ﺑﺎﺯﻭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻭﯾﻮﻟﻮﻧﯽ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ "ﺭﺳﺘﺎﺧﯿﺰ ﺍﯾﻠﻌﺎﺯﺭ" ﺭﺍ ﻣﯽ ﻧﻮﺍﺧﺖ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻭﺝ ﺍﺣﺴﺎﺳﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﺯﯾﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻭﺍ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺗﻮﺻﯿﻒ ﮐﻨﺪ: ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﭘﯿﻮﻧﺪﺩ! ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻠﺐ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﯾﺎﻓﺖ. ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺴﻮﻧﯽ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ، ﻭ ﻫﻮﺷﯿﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺷﺖ، ﺟﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﭘﻨﻬﺎﻧﺶ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺍﺗﺎﻕ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﯾﻨﻪ ﯼ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﺗﺎﺑﺎﻧﺪ، ﺍﻣﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﻪ. ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﻪ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ. ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﭘﯿﻮﻧﺪﺩ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﺼﻮﯾﺮﺵ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﻪ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﺪ. ﺩﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯽ ـ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮﺵ ـ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ؛ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﺍﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﯼ ﺧﯿﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ، ﺑﻪ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻋﻘﺐ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪ. ﺳﻮﺯ ﯾﺦ ﺁﻟﻮﺩﯼ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺧﻮﺭﺩ؛ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺩﯾﺪ، ﭼﻬﺎﺭ، ﻫﺸﺖ، ﺑﯿﺴﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﺩﺍﮔﺮﺩﺵ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﯿﺪﻧﺪ، ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﭼﺎﺑﮏ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺨﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻫﯿﭻ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺯﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﻪ ﺑﺒﯿﻨﺪ. ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺁﯾﻨﻪ ﺩﻭﯾﺪ. ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ ﮐﻮﺑﯿﺪ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺒﻮﺩ! ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻭﺍﺯ ﭘﺮﺍﺣﺴﺎﺳﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻃﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ: ﺷﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺑﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﭘﯿﻮﻧﺪﺩ! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﻋﺮﻕ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﺶ ﮐﻪ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺳﺖ ﮐﺸﯿﺪ. ﺩﺭ ﻓﻀﺎﯼ ﻧﯿﻤﻪ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﭼﺮﺍﻍ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺪ ﺯﯾﺎﺩ ﮐﺮﺩ. ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻧﻤﯽ ﺑﯿﻨﺪ. ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﺤﻨﻪ ﯼ ﺑﺎﺯﯼ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﺑﻮﺩ، ﻫﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﻫﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ. ﺍﻣﺎ ﺭﻣﺰ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﻭ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﺵ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ ﯼ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﯾﯽ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺣﺪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﭘﺮﯾﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻨﮏ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺳﺤﺮﺁﻣﯿﺰﯼ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﺸﻖ ﺍﺳﺖ، ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﻌﺠﺐ ﮐﻨﺪ. ﺑﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ؟... ﺍﺯ ﮐﺪﺍﻡ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺸﺖ؟... ﺁﯾﺎ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺸﺖ؟ ﺍﻓﺴﻮﺱ، ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ؟ ﻣﮕﺮ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ: ﺷﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﭘﯿﻮﻧﺪﺩ! »ﺑﻪ ﻣﻦ؟ ﺑﻪ ﮐﯽ؟ « ﺑﻌﺪ، ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ، ﮐﻮﻓﺘﻪ، ﺑﺎ ﻣﻐﺰ ﺗﻬﯽ، ﺭﻭﯼ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺍﯼ ﻧﺸﺴﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺳﺮﺵ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺑﯿﻔﺘﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩ، ﺍﺷﮏ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﻮﺍﻧﺶ ﺳﺮﺍﺯﯾﺮ ﺑﻮﺩ، ﺍﺷﮏ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﻭ ﺳﻨﮕﯿﻦ، ﺷﺒﯿﻪ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺣﺴﻮﺩ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺭﯾﺰﻧﺪ، ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺭﻧﺠﯽ ﻏﯿﺮﺧﯿﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﭼﮑﻨﺪ، ﺭﻧﺠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺳﺖ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺍﯾﻦ ﺭﻧﺞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ:»ﺍﯾﻦ ﺍﺭﯾﮏ ﮐﯿﺴﺖ؟ «
قسمت چهل و شش : ﻧﺎﻡ ﺁﻥ ﺁﻭﺍﯼ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺁﺳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪ، ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﻮﺍﺱ ﺧﻮﺩﺵ ﺷﮏ ﺩﺍﺷﺖ. ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺭﻓﺖ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﺪ. ﺧﻮﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﺨﺖ ﺑﺎﻧﻮﯼ ﭘﯿﺮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﻓﺖ. ﺯﻥ ﭘﯿﺮ ﺭﻭﯼ ﺗﺨﺖ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺑﺎﻟﺶ ﻫﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻓﺘﻨﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﻓﺖ. ﻫﯿﭻ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺑﺪﯾﻦ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ، ﭼﻨﯿﻦ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ، ﺳﺮﮔﺮﻡ ﮐﺎﺭﺩﺳﺘﯽ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﻧﮓ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻭ ﺳﻔﯿﺪ، ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎﯼ ﮐﺒﻮﺩ ﮔﺮﺩ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﯾﮕﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﻏﻤﺒﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﯿﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ. ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺰ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮﺩﻩ ﯼ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻏﻤﻨﺎﻣﻪ ﯼ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﻧﻤﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮﮎ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﯿﭻ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻏﻢ ﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺍﺣﺴﺎﺳﯽ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻭ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﺮﺩ. ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻬﺖ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺘﺤﯿﺮ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ، ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺮﮐﺘﯽ، ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻔﺘﻦ ﻫﯿﭻ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﯼ، ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ. ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﮔﻔﺖ: »ﺧﻮﺏ، ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﺷﻤﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳﯿﺪ؟ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﻣﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ«! ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺧﺘﺮ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺻﺤﺒﺘﺶ ﭘﺮﯾﺪ: »ﻣﺎﻣﺎﻥ! ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻨﺎ ﻧﯿﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﻢ...! ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ«! »ﺍﻣﺎ ﺩﺧﺘﺮﻡ، ﺍﻭ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺩﺭﺱ ﺩﺍﺩﻩ«! »ﻣﺎﻣﺎﻥ، ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻡ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ، ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺑﺪﻫﻢ؛ ﻭ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻢ، ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ، ﺳﺎﮐﺖ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﻫﯿﭻ ﺳﺆﺍﻝ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻧﮑﻨﯿﺪ. « »ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺮﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﮑﻨﯽ! ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺗﻮ ﺍﯾﻦ ﻗﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺩﯼ«! »ﻣﺎﻣﺎﻥ، ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻼً ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺟﺎﻟﺐ ﻧﯿﺴﺖ. « ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺷﺠﺎﻉ ﺑﺎﺷﺪ، ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﯽ ﻟﺮﺯﯾﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺑﺮﻋﮑﺲ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﻫﻤﯿﻦ ﺟﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ. ﺷﺎﯾﺪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺷﻤﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﺎﺩﺭﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ، ﺷﮕﻔﺖ ﺯﺩﻩ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻢ. ﭼﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺩﯾﺮﻭﺯ ﺑﯿﻦ ﻣﺎ ﮔﺬﺷﺖ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﯿﺪ ﻭ ﺁ ﻥ ﭼﻪ ﺣﺪﺱ ﻣﯽ ﺯﺩﻡ، ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺯﻭﺩﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﺑﺒﯿﻨﻢ. ﻣﻦ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﮐﺴﯽ ﺍﻣﮑﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻡ، ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺭﺍﺯﯼ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﻠﮏ ﺑﺎﺷﺪ، ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ... ﺳﺎﻝ ﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﺳﺘﻢ... ﻭ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ، ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺣﺲ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻨﺪ ﺑﻨﺪ ﺁﻥ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺧﻄﺮﺵ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﺍﺳﺖ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥ، ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﯾﺪ. « ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ، ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺍﺯ ﺟﺎ ﭘﺮﯾﺪ. ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﻣﻨﻈﻮﺭﺗﺎﻥ ﭼﯿﺴﺖ؟ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ؟ « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻬﺎﻣﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺑﻠﻪ، ﺧﺎﻧﻢ. « ﭘﯿﺮﺯﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻧﻔﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻦ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ! ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﯾﯽ ﭼﺮﺍ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﯼ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﺪﻫﯽ؟ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﺍﯾﻦ ﺧﻄﺮ ﭼﯿﺴﺖ؟ « »ﺷﯿﺎﺩﯼ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﯿﻦ ﻭ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺳﻮﺀِﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. « »ﺁﯾﺎ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﯾﮏ ﺷﯿﺎﺩ ﺍﺳﺖ؟ « »ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ. « ﭘﯿﺮﺯﻥ ﻓﻠﺞ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻐﺎﺛﻪ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﮔﻔﺖ: »ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﭼﯽ ﺍﺳﺖ؟ ﺁﺧﺮﺵ ﻣﺮﺍ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ«! »ﺧﺎﻧﻢ، ﺭﺍﺯ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﺮﺩﻩ، ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ، ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ. ﺭﺍﺯﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺭﻭﺍﺡ ﻭ ﺍﺟﻨﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ. « ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﺑﺎ ﻭﺣﺸﺖ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺩﺭﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺵ ﺩﻭﯾﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﮐﺸﯿﺪ. ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﮔﻔﺖ: »ﻣﺎﻣﺎﻥ،ﺣﺮﻓﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﻦ، ﺣﺮﻓﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﻦ«! ﻭ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺑﺎ ﻧﺎﺯ ﻭ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺴﮑﯿﻦ ﺩﻫﺪ، ﭼﻮﻥ ﭘﯿﺮﺯﻥ ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯﯼ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺑﯿﻮﻩ ﯼ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﮐﺮﺩ: »ﭘﺲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺮﮐﻢ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯽ. « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺳﺎﮐﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ. »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﺎﯾﺪ ﻗﻮﻝ ﺑﺪﻫﯽ. ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﻭ ﻣﻦ ﻗﻮﺕ ﻗﻠﺐ ﺑﺪﻫﺪ. ﺍﮔﺮ ﻗﻮﻝ ﺑﺪﻫﯽ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺗﺤﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻣﺎ ﺑﻤﺎﻧﯽ، ﻫﯿﭻ ﺳﺆﺍﻟﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﻢ. « ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﻣﻐﺮﻭﺭﺍﻧﻪ ﮔﻔﺖ: »ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻡ ﻭ ﻫﯿﭻ ﻗﻮﻟﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﻢ! ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩﻣﻢ. ﺷﻤﺎ ﻫﯿﭻ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍ ﺯﯾﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮏ ﻣﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻦ ﭘﺮﺱ ﻭ ﺟﻮ ﮐﻨﺪ، ﺷﻮﻫﺮﻡ! ﺧﻮﺏ، ﻣﻦ ﺷﻮﻫﺮ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻢ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻢ«!
قسمت چهل و هفتﺑﺮﺍﯼ ﺗﺄﮐﯿﺪ ﺑﺮ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﯾﺶ، ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﺭﻧﮓ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭘﺮﯾﺪ. ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﭼﻮﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﻃﻼﯾﯽ ﻇﺮﯾﻔﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. »ﺗﻮ ﺷﻮﻫﺮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ. « ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ، ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﭼﺎﺑﮑﯽ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ ﮐﺸﯿﺪ. ﺳﺮﺥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﯿﻬﻮﺩﻩ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺷﺮﻣﺰﺩﮔﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﻨﺪ: »ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﻫﺪﯾﻪ ﺍﺳﺖ«! »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ! ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﻫﺮ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ، ﺍﯾﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﯿﺪ! ﭼﺮﺍ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻧﺠﻢ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ؟ ﺍﯾﻦ ﺣﻠﻘﻪ، ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﯾﮏ ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ«! ﭘﯿﺮﺯﻥ ﮔﻔﺖ: »ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ«! »ﻭﭼﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ، ﺧﺎﻧﻢ؟ « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﮔﻔﺖ: »ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ. ﺁﻗﺎ، ﻓﮑﺮ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﯼ ﺑﺎﺯﭘﺮﺳﯽ ﺧﯿﻠﯽ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﯿﺪﻩ؟... ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ... « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯼ ﺻﺤﺒﺖ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺟﺪﺍﯾﯽ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ، ﺻﺤﺒﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩ: »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﺤﻦ ﺻﺤﺒﺘﻢ ﻋﺬﺭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ. ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺣﺴﻦ ﻧﯿﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﺁﮔﺎﻫﯿﺪ. ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻡ، ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﻢ... ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻣﻦ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻡ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﻭ ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻡ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﻢ، ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﯽ، ﮔﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﺷﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ. « »ﺧﻮﺏ ﺁﻗﺎ، ﭼﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﯾﺪ؟ ﯾﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﯾﺪ؟ « »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻣﻦ ﺧﻠﺴﻪ ﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺁﻥ ﺁﻭﺍ ﺩﯾﺪﻡ. ﺁﻭﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎﯼ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ... ﯾﺎ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻟﮋﻫﺎﯼ ﻣﺠﺎﻭﺭ... ﺑﻠﻪ، ﺧﻠﺴﻪ ﯼ ﺷﻤﺎ! ﻭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻢ. ﺷﻤﺎ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻃﻠﺴﻢ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ ﻫﺴﺘﯿﺪ. ﻭ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﯿﺮﻧﮓ ﺁﮔﺎﻫﯿﺪ، ﭼﻮﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﺪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ! ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﻓﺘﯿﺪ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ؟ ﭼﺮﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﯾﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻥ ﺩﺭﺧﺸﯿﺪ، ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﺪ ...؟ ﺁﻩ، ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ، ﻭﻗﺘﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﻡ، ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺴﺤﻮﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﻢ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﯾﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻔﻬﻤﯿﺪﻡ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﯾﺪ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ، ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ﭘﺪﺭﺗﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ، ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ، ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﯿﺪ، ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﻠﯽ ﺭﻏﻢ ﻣﯿﻞ ﺗﺎﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﻢ. ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺵ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﮕﻮ، ﺍﺳﻢ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﭼﯿﺴﺖ؟... ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﺟﺮﺃﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﻃﻼﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺗﻮ ﮐﻨﺪ. « ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﯼ ﮔﻔﺖ: »ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ«! ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﺟﺎ، ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ﮐﻪ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺩﺧﺘﺮﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻃﺮﻑ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ. »ﺁﻗﺎﯼ ﻭﯾﮑﻨﺖ، ﻭ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ. « ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺟﻠﻮﯼ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ، ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﺍﻓﺴﻮﺱ ﺧﺎﻧﻢ. ﺍﻓﺴﻮﺱ، ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻋﺎﺷﻖ ﺍﻭﺳﺖ..! ﺍﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺮﺍ ﻏﺮﻕ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪﯼ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ. ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻧﻢ، ﺍﺯ ﯾﮏ ﭼﯿﺰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ، ﺁﯾﺎ ﻣﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺭﺩ، ﺍﺭﺯﺵ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟ « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﭼﺸﻢ ﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺁﻗﺎ، ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﮐﻨﻢ«! ﺭﺍﺋﻮﻝ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺿﻌﻒ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ: »ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺮﺩ، ﺍﺯ ﺷﯿﻮﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﺐ ﻣﺤﺒﺖ ﯾﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ... « »ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺗﺒﻬﮑﺎﺭ ﻭ ﯾﺎ ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﯾﮏ ﺍﺣﻤﻖ ﺑﺎﺷﺪ: ﻣﻨﻈﻮﺭﺗﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ؟ « »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ«! »ﺭﺍﺋﻮﻝ، ﭼﺮﺍ ﻣﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺍﯾﺪ، ﻣﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻫﻢ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺵ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﯿﺪ، ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ؟ « »ﭼﺮﺍ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﭼﺮﺍ... ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﻧﺎﻣﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯼ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﺨﻔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ، ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ... ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﻧﺎﻡ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ، ﺍﺭﯾﮏ«! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺖ. ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﺳﻔﯿﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻟﮑﻨﺖ ﮔﻔﺖ: »ﮐﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺖ؟ « »ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎ«! »ﻣﻨﻈﻮﺭﺗﺎﻥ ﭼﯿﺴﺖ؟ « »ﺁﻥ ﺷﺐ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺶ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩﯾﺪ، ﺷﺐ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﮑﻪ. ﻭﻗﺘﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺷﺪﯾﺪ، ﻧﮕﻔﺘﯿﺪ: "ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﺭﯾﮏ؟" ﺧﻮﺏ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﯾﮏ ﺟﺎﯾﯽ، ﯾﮏ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪ. «