انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
شعر و ادبیات
  
صفحه  صفحه 239 از 270:  « پیشین  1  ...  238  239  240  ...  269  270  پسین »

Attar of Nishapur | عطار نیشابوری


زن

andishmand
 
مصیبت نامه









بخش بیست و چهارم










المقالة الرابعة و العشرون

سالک طیار شد پیش طیور
گفت ای پرندگان نار و نور

ای برون جسته ز دام پر بلا
صف کشیده جمله فی جوالسما

هم زفان مرغ در شهر شماست
هم نوا و نور از بهر شماست

زاشیان بی صفت پریده اید
در جهان معرفت گردیده اید

هم ز بال و پر قفس بشکسته اید
هم ز دام و بند بیرون جسته اید

از شما شد هدهد دلاله کار
صاحب انگشتری را راز دار

این شما را بس که هدهد یافتست
وز چنان شاهی تفقد یافتست

شب هوای طشت پروین میکنید
تا سحرگه خایه زرین میکنید

ای همه بی واسطه بشتافته
چینه از تغدوا خماصاً یافته

زیر سایه غرب تا شرق شما
سایهٔ سیمرغ بر فرق شما

چون شما را صحبت سیمرغ هست
هرچه خواهم تا بشیر مرغ هست

طفل راهم چارهٔ شیری کنید
می بمیرم تشنه تدبیری کنید

چون شنیدند این سخن مرغان باغ
شد جهان بر چشمشان چون پر زاغ

مرغ گفت ای بیخبر از حال من
زین مصیبت سوخت پر وبال من

زین غمم در خون و درگل مانده
همچو مرغی نیم بسمل مانده

جملهٔ عالم به پر پیموده ام
پر و منقارم بخون آلوده ام

روز تا شب این طلب میکرده ام
خواب را شب خوش بشب میکرده ام

عاقبت همچون تو حیران مانده ام
بال و پر زین جست و جو افشانده ام

هست مرغ عاشق ما عندلیب
واو ندارد هیچ جز دستان نصیب

گر همایست استخوانی میخورد
تا ازو شاهی جهانی میخورد

جلوهٔ طاوس منگر این نگر
کو فرو آرد بیک میویز سر

هدهد از خود نیز در سر میکند
در سرش چیزیست سر بر میکند

چون شتر مرغی ما سیمرغ دید
لاجرم از ننگ ما عزلت گزید

گر تو پریدن بپر ما کنی
پر بریزی خویش را رسوا کنی

سالک آمد پیش پیر بی نظیر
داد حالی شرح از زاری چو زیر

پیر گفتش هست مرغ از بس کمال
جملهٔ معنی علوی را مثال

معنئی کان از سر خیری بود
صورتش را آخرت طیری بود

ذات جان را معنی بسیار هست
لیک تا نقد تو گردد کار هست

هر معانی کان ترا درجان بود
تا نپیوندد بتن پنهان بود

چون بتن پیوست آن خاص آن تست
نیست خاص آن تو گردر جان تست

دولت دین گر میسر گرددت
نقد جان با تن برابر گرددت




بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

گفت محمود آن جهان را پادشاه
در شکاری دور افتاد از سپاه

در دهی افتاد ویران سر بسر
پیر زالی دید پیش رهگذر

گاو میدوشید روئی چون بهی
گفت ای زن شربتی شیرم دهی

پیرزن گفتش که ای میر اجل
شیر را آخر کجاباشد محل

شوهر من گر بدی اینجایگاه
گاو کردی پیش تو قربان راه

گر شتابت نیست مهمانت کنم
نقد من گاویست قربانت کنم

زان سخن محمود خوش دل گشت ازو
شد پیاده زود بر نگذشت ازو

گاو را در حال دوشیدن گرفت
شیر از پستانش جوشیدن گرفت

دست شاه آن لحظه چندان شیر ریخت
کان بماهی دست زال پیر ریخت

پیرزن چون دید آن بسیار شیر
گفت تو شیر از چه خواهی ای امیر

زانکه هر انگشت تو گوئی عیان
چشمهٔ پر شیر دارد در میان

با چنین دستی که این ساعت تراست
شیرت از بهر چه میبایست خواست

دولتی داری چو دریا بی کنار
من ندانم تا چه مردی ای سوار

شیرخور نه از من از بازوی خویش
زانکه خواهی خورد از پهلوی خویش

خویشتن را نقد چندین شیرازو
من بماهی دیده ام ای میر ازو

این همه شیرم که از دست تو زاد
این نه پستان داد کاین دست تو داد

تا درنی بودند صحرائی سپاه
از همه سوئی درآمد گرد شاه

سجده میبردند پیش روی او
حلقه میکردند از هر سوی او

پیرزن را حال اومعلوم گشت
همچو سنگی بود همچون موم گشت

دست و پایش پیش شاه از کار شد
خجلت و تشویر او بسیار شد

گفت تااکنون که مینشناختم
گاو را قربان تو میساختم

چون بدانستم برای جان تو
خویشتن را میکنم قربان تو

از حدیث پیرزن خوش گشت شاه
گفت هر حاجت که میباید بخواه

گفت آن خواهم که گه گه شهریار
اوفتد از لشکر خود بر کنار

آیدم مهمان به تنهائی خویش
فرد آید سوی سودائی خویش

زانکه من بی طاقتم سر تاقدم
می ندارم طاقت کوس و علم

شاه آن ده را عمارت ساز کرد
از برای پیر زن آغاز کرد

ده بدو بخشید وزانجا در گذشت
پیرزن را این سخن شد سرگذشت

چون نبد محمود را دولت مجاز
هرکجا میشد بدو میگشت باز

دولت آمد اصل مردم هوش دار
این قدر دولت که داری گوش دار

ور نداری گوش آن اندک قدر
چشم بد در حال آید کارگر
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

شهریاری بود عالی شیوهٔ
در جوارش بود کنج بیوهٔ

بیوه هر روزی برافکندی سپند
در تعجب ماندی شاه بلند

خادمی را خواند روزی شهریار
داد صد دینارش از زر عیار

گفت رو این پیرزن را ده زشاه
پس بپرس از وی که هر روزی پگاه

این سپند از بهر چه سوزی همی
چون نداری یک شبه روزی همی

رفت خادم زر بداد و گفت راز
پیر زن در حال گفت ای سرفراز

هرچه در کلّ جهان نامش بری
عاقبت چشمش رسد تا بنگری

از گدائی گرچه جان میسوختم
این سپند از بهر آن میسوختم

چون گدائی خود آمد در خورم
گفتمش چشمی رسد تا بنگرم

اینکم تو زر نهادی در کنار
آن گدائی رفت و گشتم سیم دار

دیدی آخر چون مرا چشمی بدید
آن گدائی مرا چشمی رسید

فارغ از عالم گدائی راندن
بهتر از صد پادشائی راندن

چون بود هر روز یک نانت پسند
هیچ قیدی نیز درجانت مبند
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

چون بچین افتاد اسکندر ز راه
داشتش فغفور چین در چین نگاه

کرد بزمی آنچنان شاهانه راست
کان صفت ناید بصد افسانه راست

چند کاسه پیش اسکندر نهاد
پر در و پر لعل و پر گوهر نهاد

گفت بسم اللّه بکن دستی دراز
تا کنند آنگه سپه دستی فراز

گفت اسکندر که پیشم قوت نیست
کاسه جز پر لعل و پر یاقوت نیست

کاسه پر جوهر چرا کردی بگو
کی خورد مردم چنین خوردی بگو

شاه چین گفتش که ای بحر علوم
تو نسازی قوت خود جوهر بروم

گفت جوهر چون تواند خورد کس
گردهٔ دو نان مرا قوتست و بس

کار من بی شک چو کار خاص و عام
میشود روزی بدو گرده تمام

شاه گفتش چون نمیخوردی گهر
می نبایستت دو گرده بیشتر

مینشد در روم این دو گرده راست
کز چنان جائیت بر بایست خاست

جملهٔ عالم بزیر پای کرد
عزم یک یک شهر و یک یک جای کرد

راه میپیمود با چندین سپاه
کرد چندینی رعیت را تباه

این دو گرده راست میبایست کرد
هم بروم آزاد میبایست خورد

چون ازو بشنود اسکندر دلیل
کرد از آنجا هم در آن ساعت رحیل

در سفر گفت این فتوحم بس بود
تا قیامت قوت روحم بس بود

ترک گفتم من سفر یکبارگی
عزلتی جویم ازین آوارگی

هیچکس را در جهان بحر و بر
از قناعت نیست ملکی بیشتر
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

عامربن قیس قطب نه فلک
ترهٔ یک روز می زد بر نمک

پس خوشی میخورد بی نان تره او
مینشد از جای خود یک ذره او

سایلی گفتش که ای مرد بلند
گشتهٔ آخر بدین تره پسند

عامرش گفتا که در عالم بسی
قانعند الحق بکم زین هم بسی

گفت کیست آخر بگو از مردمان
کو بکم زین هست قانع این زمان

گفت دنیا هرکه بر عقبی گزید
شد بکم زین غره چون دنیا گزید

زانکه دنیا در بر دین ذرهایست
صد هزاران ذره در هر ترهایست

پس کسی کو کرد دنیا اختیار
گشت قانع او بکم زین صد هزار

چون بکم زین می نشاید غره بود
پس ز دنیا بیشتر در تره بود

آنچه بیشست از همه دنیا مراست
گر خورم بیش از همه دنیا رواست

هرکه در راه قناعت مرد شد
ملک عالم بر دل او سرد شد

خشک یا تر گرده چون زد بر پنیر
فارغ آمد از وزیر و از امیر
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

پیش آن دیوانهٔ شد پادشا
گفت از من حاجتی خواه ای گدا

گفت دارم من دو حاجت در جهان
بو که از شاهم برآید این زمان

اول از دوزخ چو خوش برهانیم
در بهشتم آری و بنشانیم

پادشاهش گفت ای حیران راه
هست این کار خدا از من مخواه

بود مجنون را یکی خم پیش در
شاه آن خم را ستاده بر زبر

گفت دور از پیش خم تا نرم نرم
خم شود از تابش خورشید گرم

زانکه شب تا روز در خم میشوم
گرم و خوش میخسبم و گم میشوم

جامهٔ خوابم خمست ای نامور
دور ازان سر تا نگردد سردتر

نه مرا شد از تو یک حاجت روا
نه زتودرد مرا آمد دوا

چون نکردی داروی این درد تو
جامه خوابم را مگردان سرد تو

آنکه صد تیمار دارش نیست بس
چون تواند داشتن تیمار کس
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

آن یکی دیوانه را میتاختند
کودکانش سنگ میانداختند

درگریخت او زود در قصر عمید
بود او در صدر آن قصر مشید

دید در پیشش نشسته چند کس
باز میراندند از رویش مگس

بانگ بر وی زد عمید ازجایگاه
گفت ای مدبر که داد اینجات راه

گفت بود از دیدهٔ من خون چکان
زانکه سنگم میزدند این کودکان

آمدم کز کودکان بازم خری
خود تو صد باره ز من عاجزتری

چون ترا در پیش باید چند کس
تا ز رویت باز میراند مگس

کودکان را چون زمن داری تو باز
سرنگونی تو بحق نه سرفراز

تو نهٔ میری اسیری دایمی
زانکه محکومی بحق نه حاکمی

میر آن باشد که با او در کمال
دیگری را نبود از میری مجال

نیست باقی سلطنت بر هیچکس
تا بدانی تو که یک سلطانست بس













الحکایة و التمثیل

کودکی با خویش تنها ساختی
جوز با خود جمله تنها باختی

آن یکی پرسید از وی کای غلام
از چه تنها جوز میبازی مدام

گفت میری دوست میدارم بسی
تا همه من میر باشم نه کسی




بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  ویرایش شده توسط: andishmand   
زن

andishmand
 
مصیبت نامه



بخش بیست و پنجم








المقالة الخامسة و العشرون

سالک آمد پیش حیوان دردناک
نه امید امن ونه بیم هلاک

طالب اوحی شده دل پر شعاع
سبع هشتم باز میجست از سباع

گفت ای جویندگان راهبر
در رکوع استاده جمله کارگر

از چرا و چند معزول آمده
در چرای خویش مشغول آمده

در زمین گاو سیاهی از شماست
زیر بار گاو ماهی از شماست

بر فلکتان گاو و ماهی نیز هست
دب و شیر و هرچه خواهی نیز هست

زیر و بالا سر بسر بگرفته اید
کوه و صحرا خشک و تر بگرفته اید

گه شما را نیز ظاهر یک خلف
ناقة اللّه بس بود در پیش صف

خود مپرسید از سگ اصحاب کهف
زانکه جانی دارد او بر عشق وقف

از شما پیغامبری را اینت نام
گوسفندی میشود قایم مقام

وز شما یک ماهی پاکیزه جای
یونسی را میشود خلوت سرای

وز شما بزغالهٔ بریان بزهر
میکند آگاه احمد را ز قهر

شاخ دولت از شما بر میدهد
مشک آهو گاو عنبر میدهد

چون کسی در راه دولت یار گشت
دیگری را هم تواند یار گشت

هست روی دولت از سوی شما
دولتی میخواهم از کوی شما

چون شنید این حال مشکل جانور
شد زخود زین حال حالی بیخبر

گفت ای هم بی خبر هم بی ادب
کس ز گاو و خر گهر دارد طلب

ما همه دزد ره یکدیگریم
یکدگر را میکشیم و میخوریم

سر بعالم در نهاده بیقرار
نیست ما را جز خور و جز خفت کار

آنچه میجوئی تو اینجا آن مجوی
گوهر دریائی از صحرا مجوی

صد هزار از ما بمیرد زار بار
تا شود یک ره براقی آشکار

گر بلندی یافتست از ما کسی
حکم نتوان کرد بر نادر بسی

از خر و از گاو نتوان یافت راز
پس سر خود گیر زود ای سرفراز

سالک آمد پیش پیر بخردان
قصهٔ بر گفتش از خیل ددان

پیر گفتش هست حیوان و سباع
ز آتش نفس مجوسی یک شعاع

نفس کافر سرکشی دارد مدام
گر سر اندازیش سر بنهد تمام

گه مسلمانی دهی گه زر دهی
تا که یک لقمه بدین کافر دهی

گر طعام نفس خوش گر ناخوشست
چون گذر بر نفس دارد آتشست

خوش مده نفس مجوسی را طعام
تا نبینی ناخوشی او تمام

بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

شیر دین سفیان ثوری شمع شرع
گفت قوم خویش را کای جمع شرع

لذت و خوشی خوردن در طعام
بیش چندان نیست کز لب تا بکام

این قدر ره صبر کن آسان بود
تا خوش و ناخوش ترا یکسان بود

میزنی بیهوده همچون سگ تگی
تو کئی در صورت مردم سگی

تاترا یک استخوان آید بدست
عمر و جانت از دست شد ای سگ پرست

تو همای روح را ده استخوان
زانکه بس افسوس باشد سگ بدان

قوت مردان روح را جان دادنست
چیست قوت تو بسگ نان دادنست

ای بسگ مشغول گشته ماه و سال
چند خواهی بود با سگ در جوال

گر بامر سگ شوی در کار تیز
از سگان خیزی بروز رستخیز
بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
زن

andishmand
 
الحکایة و التمثیل

موسی عمران یکی شاگرد داشت
کو باستادی بسی سر میفراشت

شد بشهری دور از موسی مگر
مینیامد دیرگاه از وی خبر

جست بسیاری ازو موسی نشان
محو شد گفتی نشانش از جهان

در رهی یک روز موسی میدوید
دید مردی را که خوکی میکشید

گفت موسی کز کجائی ای غلام
گفت هستم از فلان شهر ای امام

گفت شاگرد منست آنجایگاه
گفت آن شاگرد تست این خوک راه

در تعجب ماند موسی زان حدیث
تا چگونه گشت خوکی آن خبیث

در مناجات آمد او پیش خدای
گفت سر این بگو ای رهنمای

گفت علم دین که این مرد از تویافت
جانش از دون همتی می بر نتافت

رفت از وی دنیی دون صید کرد
دین مطلق را بدنیا قید کرد

مرد دنیا بود با دنیا بساخت
دین خود در شیوهٔ دنیا بباخت

لاجرم من مسخ گردانیدمش
جامهٔ چون خوک پوشانیدمش

امت پیغامبر آخر زمان
یافتند از مسخ گردیدن امان

آنکه در دنیا امانشان داده ام
تا بروز دین زمانشان داده ام

گر کسی از امت او این کند
خویش را در حشر مسخ دین کند

گر نخواهد کرد توبه مرد راه
بس که خواهد بود خوک آنجایگاه

چند خواهی نفس را پرورد تو
صحبت خوکی چه خواهی کرد تو

خر ز بیم خوک بگریزد مدام
چون تو نگریزی خری باشی تمام

بی تو
اینجا همه در حبس ابد تبعیدند
سالها، هجری و شمسی، همه بی خورشیدند
     
  
صفحه  صفحه 239 از 270:  « پیشین  1  ...  238  239  240  ...  269  270  پسین » 
شعر و ادبیات

Attar of Nishapur | عطار نیشابوری


این تاپیک بسته شده. شما نمیتوانید چیزی در اینجا ارسال نمائید.

 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti Forums is not responsible for the content of external sites

RTA